Translation of "Outstanding invoice" in German

The transparent report presents an up-to-date list of outstanding invoice documents.
Der übersichtliche Bericht zeigt eine aktuelle Liste der noch offenen Rechnungsdokumente.
CCAligned v1

How do I pay an outstanding invoice?
Wie bezahle ich eine ausstehende Rechnung?
CCAligned v1

Payments will always be offset against the oldest outstanding invoice.
Zahlungen werden stets auf die älteste vorliegende Rechnung verrechnet.
ParaCrawl v7.1

Any payments made by the customer will be credited against the oldest outstanding invoice.
Zahlungen des Kunden werden immer zunächst mit der ältesten bestehenden Forderung verrechnet.
ParaCrawl v7.1

Why was the collection process started? I ‘ve already payed the outstanding invoice.
Warum wurde der Inkassoprozess nicht eingestellt, ich habe meine offene Rechnung bereits bezahlt?
CCAligned v1

The subsidiaries receive the outstanding premium invoice and a definitive statement in line with the status of the motor fleet.
Die Tochterunternehmen erhalten die ausstehende Prämienrechnung sowie eine definitive Abrechnung gemäß Status des Fahrzeugparks.
ParaCrawl v7.1

In addition, it is checked whether the sum of the outstanding invoice amounts reaches a prescribed upper limit.
Darüber hinaus wird geprüft, ob die Summe der offenen Rechnungsbeträge eine vorgeschriebene Obergrenze erreicht.
ParaCrawl v7.1

On average, it takes around 40 days for a debtor to pay an outstanding invoice.
Im Durchschnitt dauert es ca. 40 Tage, bis eine ausstehende Rechnung bezahlt wird.
ParaCrawl v7.1

In a telephone call in October 1999 between the complainant and the Ombudsman’s serv-ices,the complainant confirmed that the last outstanding invoice had been paid.
Im Oktober 1999 bestätigte der Beschwerdeführer in einem Telefongespräch mit den Dienststellen des Bürgerbeauftragten,dass die letzte ausstehende Rechnung mittlerweilebeglichen worden sei.
EUbookshop v2

If there is justified doubt regarding the solvency of the Customer, the Publisher shall be entitled, even during the term of the advertisement order and regardless of the payment terms originally agreed upon, to suspend publication of further advertisements until advance payment of the amount in question has been effected by the closing date for advertisements and outstanding invoice amounts have been settled.
Bei Vorliegen begründeter Zweifel an der Zahlungsfähigkeit des Auftraggebers ist der Verlag berechtigt, auch während der Laufzeit eines Anzeigenauftrags weitere Leistungen ohne Rücksicht auf ein ursprünglich vereinbartes Zahlungsziel von der Vorauszahlung künftig fälliger Beträge und von dem Ausgleich offenstehender Rechnungsbeträge abhängig zu machen.
ParaCrawl v7.1

Each payment from the other party shall in the first instance provide for payment of the interest owed as well as the collection costs and / or administrative costs incurred by the supplier and shall subsequently be deducted from the oldest outstanding invoice or claim.
Jede Zahlung von der anderen Partei muss zunächst die Zahlung der geschuldeten Zinsen sowie die Inkassokosten und / oder Verwaltungskosten des Lieferanten vorsehen und wird anschließend von der ältesten ausstehenden Rechnung oder Forderung abgezogen.
ParaCrawl v7.1

An example of this would be an urgent email sent "from" a CEO to the finance team authorizing a sufficient transfer of funds because she is in China on business and urgently needs to pay an outstanding invoice to a local supplier.
Ein Beispiel dafür wäre die dringende E-Mail "von" einer CEO an das Finanzteam, in der sie einen Geldtransfer autorisiert, da sie gerade beruflich in China ist und dringend eine ausstehende Rechnung an eine Lieferanten vor Ort zahlen muss.
ParaCrawl v7.1

As soon as KBC receives your outstanding invoice, up to 85% of the outstanding amount will be deposited into your business account (if required).
Sobald die offenstehende Rechnung bei der KBC eingeht, erhalten Sie auf Wunsch bis zu 85% des offenen Betrags in Form einer Überweisung auf Ihr Geschäftskonto.
ParaCrawl v7.1

Send us an e-mail with the domain as well as your first and last name, so that we can identify you immediately once you have paid the outstanding invoice.
Senden Sie uns eine E-Mail mit der Domain sowie Ihrem Vor- und Nachnamen, damit wir Sie sofort identifizieren können, sobald Sie die offene Rechnung beglichen haben.
ParaCrawl v7.1

Even in this case, such discounts are only permitted if the ordering party has already settled or simultaneously settles all outstanding invoice sums.
Auch in diesem Falle sind sie nur zulässig, wenn der Besteller alle bei uns offenen Rechnungsbeträge ausgeglichen hat oder gleichzeitig ausgleicht.
ParaCrawl v7.1

Notwithstanding any other statements of the contracting agent, GASCAD is authorised to use incoming funds to cover the cost of time accrued, expenses, disbursements, interest, and the repayment of the outstanding invoice amount.
Ungeachtet anders lautender Widmungserklärungen des Auftraggebers ist GASCAD ermächtigt, eingehende Geldbeträge vorerst zur Abdeckung von aufgelaufenen Kosten, Spesen, Barauslagen, Verzugszinsen und zuletzt für die Tilgung des offenen Rechnungsbetrages heranzuziehen.
ParaCrawl v7.1

When placing your order online and choosing "Cash before delivery", this means that you have to remit the outstanding invoice amount in advance to our account at the Deutsche Bank PGK AG.
Wenn Sie bei Ihrer Online-Bestellung "Zahlung per Vorauskasse" wählen, bedeutet dies, dass Sie den zu zahlenden Rechnungsbetrag im voraus auf unser Konto bei der Deutschen Bank PGK AG überweisen müssen.
ParaCrawl v7.1

The outstanding invoice amount, plus any penalty fees and interest on arrears can be transferred or factored for the purposes of debt collection.
Der offene Rechnungsbetrag zuzüglich allfälliger Mahngebühren und Verzugszinsen kann zum Zwecke des Inkassos an Dritte abgetreten oder verkauft werden.
ParaCrawl v7.1

If the customer also processes goods delivered under reservation by other suppliers, the goods title to the processed goods which is retained by us is prorated to the amount of the outstanding amounts (final invoice amount plus value-added tax) as agreed between the customer and us.
Sofern der Kunde auch die Vorbehaltsware anderer Lieferanten weiterverarbeitet, erstreckt sich das uns zustehende Vorbehaltseigentum an der weiterverarbeiteten Ware anteilig auf die Höhe der jeweils offenen, nicht beglichenen Forderungen (Faktura-Endbetrag plus Mehrwertsteuer), wie er zwischen dem Kunden und uns vereinbart worden ist.
ParaCrawl v7.1

Unless anything to the contrary has been agreed explicitly, outstanding invoice amounts shall become due within 30 days from invoicing.
Wenn nicht ausdrücklich etwas anderes vereinbart ist, werden offene Rechnungsbeträge binnen 30 Tagen ab Rechnungsdatum zur Zahlung fällig.
ParaCrawl v7.1

These shops sold some goods to the workers and employees at excessive prices and deducted the outstanding invoice from their wages.
Diese Läden verkauften an die Arbeiter und Angestellten einige Waren zu überhöhten Preisen und zogen die offene Rechnung gleich vom Lohn ab.
ParaCrawl v7.1

If you have not yet paid, we ask you to pay the unpaid invoice as soon as possible and to transfer the outstanding invoice amount stating the following information:
Falls Du noch nicht überwiesen hast, bitten wir Dich die unbezahlte Rechnung schnellstmöglich zu begleichen und den offenen Rechnungsbetrag unter Angabe folgender Informationen zu überweisen:
ParaCrawl v7.1

5.7Any payment by the Principal shall first be used to pay any interest and costs that are due by him and shall be subsequently be used to pay the oldest outstanding claim/invoice.
5.7Jede Bezahlung seitens des Auftraggebers wird erst zur Bezahlung der von ihm geschuldeten Zinsen und Kosten verwendet und wird danach von der ältesten offen stehenden Forderung/Rechnung abgezogen.
ParaCrawl v7.1

In the event of the purchaser experiencing difficulties in effecting payment, in particular also in the event of payment default, the purchaser’s bill of exchange proceedings with third parties, judicial attachment of the purchaser’s assets and, in the event of a deterioration in the purchaser’s assets, we shall be entitled to effect further deliveries only against payment in advance, to demand immediate payment of all outstanding invoice amounts, even if they have an agreed or postponed payment date, and to demand cash payments or sureties against the return of the bills of exchange accepted by way of payment.
Bei Zahlungsschwierigkeiten des Käufers, insbesondere auch bei Zahlungsverzug, Wechselprozessen des Käufers mit Dritten, gerichtlichen Pfändungen in das Vermögen des Käufers, sowie bei einer Vermögensverschlechterung sind wir berechtigt, weitere Lieferungen nur gegen Vorauszahlung auszuführen, alle offenstehenden - auch mit einem Zahlungsziel vereinbarten oder gestundeten - Rechnungsbeträge sofort fällig zu stellen und gegen Rückgabe zahlungshalber hereingenommener Wechsel Barzahlung oder Sicherheitsleistung zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

In the case of storage by Hansgrohe, the entitlement amounts to at least 0.5% of the still outstanding invoice amount for each outstanding month, starting with the month after notice has been given that the products are ready for shipment.
Der Anspruch beträgt bei Lagerung durch Hansgrohe mindestens 0,5 % des noch ausstehenden Rechnungsbetrages für jeden noch ausstehenden Monat, beginnend einen Monat nach Mitteilung der Versandbereitschaft.
ParaCrawl v7.1

If you want to pay the invoice in several instalments, you must pay at least 10% of the outstanding invoice amount per month. This allows you to easily decide for yourself how to settle the invoice.
Sollten Sie die Rechnung in mehreren Raten zahlen wollen, muss mindestens 10 % des offenen Rechnungsbetrages pro Monat beglichen werden. Auf diese Weise können Sie ganz bequem selber entscheiden, wie Sie die Rechnung begleichen möchten.
CCAligned v1

To the extent permitted by law, if you have an unpaid or outstanding invoice or account balance for any Indeed product, Indeed reserves the right to suspend or terminate your use of that Indeed product as well as any other Indeed product, including but not limited to those Indeed products where you do not have an unpaid invoice or account balance.
Sofern gesetzlich erlaubt, gilt Folgendes: Befinden Sie sich aufgrund unbezahlter Rechnungen oder eines negativen Kontostands hinsichtlich eines Indeed-Produkts in Verzug, behält sich Indeed das Recht vor, Ihre Nutzung des betroffenen (und auch jedes anderen) Indeed-Produkts vorübergehend oder grundsätzlich zu beenden. Dies gilt insbesondere auch für Produkte, die nicht von Ihrem o. g. Verzug betroffen sind.
ParaCrawl v7.1

Any outstanding invoices are due for payment within 14 days.
Offene Rechnungen sind innerhalb von 14 Tagen zur Zahlung fällig.
ParaCrawl v7.1

A default interest of 5% will be charged in case of outstanding invoices.
Für ausstehende Rechnungsguthaben wird ab Rechnungsfälligkeit ein Verzugszins von 5% verrechnet.
ParaCrawl v7.1

Poor population protection is one of the outstanding invoices of nuclear.
Mangelhafter Bevölkerungsschutz ist eine der offenen Rechnungen der Atomenergie.
ParaCrawl v7.1

In the case of outstanding invoices such reservation of title shall be a security for any receivables by Inkjet.
Bei laufender Rechnung gilt der Eigentumsvorbehalt als Sicherung für die Saldoforderungen von Inkjet.
ParaCrawl v7.1

We offer debt collection in a wide range of areas including accounting records or outstanding invoices.
Wir bieten Inkasso in einer Vielzahl von Bereichen wie Buchführung oder ausstehenden Rechnungen.
CCAligned v1

Pay attention: as long as there are any outstanding invoices, it is not possible to place a new order.
Achtung : bei offenstehenden Rechnungen ist es nicht möglich eine neue Bestellung aufzugeben.
CCAligned v1

How am I notified of new and outstanding eBill invoices?
Wie werde ich über neue und offene Rechnungen informiert?
ParaCrawl v7.1

The debts are to be assigned to us in the sum of the outstanding invoiced amount.
Die Forderungen werden uns in Höhe des offenstehenden Rechnungsbetrages abgetreten.
ParaCrawl v7.1

A complaint is not an entitlement to the retention of outstanding invoices.
Eine Mängelrüge berechtigt nicht zur Einbehaltung offener Rechnungsbeträge.
ParaCrawl v7.1

Their outstanding invoices constituted about 10 % of the Appellant's debts.
Die offenen Rechnungen machten etwa 10 % der Schulden der Beschwerdeführerin aus.
ParaCrawl v7.1

With factoring, KBC takes care of your outstanding invoices for you.
Bei Factoring übernimmt die KBC Ihre offenstehenden Rechnungen.
ParaCrawl v7.1

How do I view all of my outstanding invoices?
Rechnungsdetails Wie zeige ich alle meine ausstehenden Rechnungen an?
ParaCrawl v7.1

If it transpires that the customer has not settled all outstanding invoices with RDG.
Wenn sich herausstellt, dass der Kunde bei RDG nicht alle offenen fälligen Rechnungen beglichen hat.
ParaCrawl v7.1

With a robust accounts receivable managementprocess, the majority of outstanding invoices will not turn into business debts.
Mit einem soliden Debitorenmanagement jedoch verwandelt sich die Mehrheit der ausstehenden Rechnungen nicht in überfällige Außenstände.
ParaCrawl v7.1

You can send an email as a reminder of any outstanding invoices before they are due.
Sie können eine E-Mail als Erinnerung an ausstehende Rechnungen senden, bevor sie fällig sind.
ParaCrawl v7.1