Translation of "Outstanding matters" in German

Assuming that the parties involved show the political will needed to make progress, the European Union will continue to help them by facilitating the resolution of all outstanding matters.
Sofern die Seiten den erforderlichen politischen Willen zur Erzielung von Fortschritten zeigen, werden sie von der Europäischen Union weiterhin Unterstützung bei der Regelung aller noch ausstehenden Fragen erhalten.
Europarl v8

I congratulate him on his efforts and hope that we will make future progress on the outstanding matters within an appropriate timescale.
Ich gratuliere ihm zu seinen Bemühungen und hoffe, dass wir innerhalb einer angemessenen Frist bei den ausstehenden Fragen weitere Fortschritte erzielen werden.
Europarl v8

Note is taken of the progress made towards cooperation with this international court, as well as of the remaining matters outstanding, especially now that General Gotovina has been handed over to the Court.
Wir stellen fest, dass bezüglich der Zusammenarbeit mit diesem internationalen Gerichtshof Fortschritte erzielt wurden, aber auch noch offene Fragen bestehen, insbesondere jetzt, da General Gotovina dem Gerichtshof überstellt worden ist.
Europarl v8

Will the White Paper on sport be a good opportunity to clarify these outstanding matters?
Wird das Weißbuch zum Sport eine gute Gelegenheit darstellen, um diese noch offenen Fragen zu klären?
Europarl v8

That we still have matters outstanding as regards a secure future was shown to us by 11 September.
Der 11. September hat uns gezeigt, dass wir in der Zukunftssicherung noch einige wichtige Punkte vor uns haben.
Europarl v8

In postponing the vote on the legislative resolution, I understand that the House is seeking to provide itself with an opportunity to exert pressure on outstanding matters of concern at a later stage.
Wie ich annehme, versucht dass das hohe Haus mit der Vertagung der Abstimmung über den legislativen Entschließungsantrag, sich die Möglichkeit zu verschaffen, zu einem späteren Zeitpunkt in den noch offenen Fragen Druck auszuüben.
Europarl v8

There are without doubt still a number of matters outstanding, but the fact that they have achieved this much illustrates the political will of both countries to honour the commitments which they made towards the European Union, so that they can become full and active members of the European family.
Zweifellos gibt es nach wie vor eine Reihe offener Fragen, doch die Tatsache, dass sie so viel erreicht haben, zeigt den politischen Willen beider Länder, den Verpflichtungen nachzukommen, die sie gegenüber der Europäischen Union eingegangen sind, um vollwertige und aktive Mitglieder der europäischen Familie zu werden.
Europarl v8

The few outstanding matters have been settled satisfactorily, which is why the Commission supports the conciliation text.
Die wenigen noch zu klärenden Fragen konnten zufrieden stellend geregelt werden, und deshalb befürwortet die Kommission den Vermittlungstext.
Europarl v8

To put it very plainly, I expect - not least on the basis of plenary decisions and of our preliminary talks with the Bureau - that this week, either today or on Wednesday, the Bureau really will take the essential decisions on the questions of the assistants' regime, the assistants' statute and on the other outstanding matters.
Um es sehr deutlich zu sagen: Ich erwarte - auch aufgrund der Plenumsbeschlüsse und aufgrund der Vorgespräche, die wir mit dem Präsidium geführt haben -, dass das Präsidium in dieser Woche heute oder Mittwoch wirklich die notwendigen Entscheidungen zur Frage der Assistentenregelung, des Assistentenstatuts und der anderen auf dem Tisch liegenden Fragen trifft.
Europarl v8

As a result, this Regulation should be restricted to the horizontal regulation of outstanding matters within the framework of the said integrated system;
Daher empfiehlt es sich, die Vorschriften der vorliegenden Verordnung auf die Punkte zu beschränken, die im Rahmen des genannten integrierten Systems bisher nicht horizontal geregelt sind.
JRC-Acquis v3.0

Hence, EU priorities should be reviewed for the coming years because outstanding matters in the Single Market agenda might hamper the Lisbon goals.
Die EU sollte deshalb ihre Prioritäten für die nächsten Jahre überarbeiten, da unerledig­te Fragen der Binnenmarktagenda die Realisierung der Lissabon-Ziele beeinträchtigen könnten.
TildeMODEL v2018

Also, it regulates all outstanding financial matters between Croatian Electricity Company (HEP) and the Slovene Electric Company ELES arising from issues from 1998 until 30 June 2002.
Gleichzeitig wurden mit dieser Vereinbarung alle offenen Finanzfragen geregelt, die sich in der Zeit von 1998 bis zum 30. Juni 2002 zwischen der Kroatischen Elektrizitätsgesellschaft HEP und der Slowenischen Elektrizitätsgesellschaft ELES angestaut hatten.
TildeMODEL v2018

To that end, they asked their negotiators at technical level together with the Ambassadors and the Commission to press ahead with their discussions so as to enable the outstanding matters to be settled at the next Ministerial negotiating meeting to be held in Brussels in November.
Mit Blick auf dieses Ziel haben sie die Verhandlungsführer auf technischer Ebene sowie auf Ebene der Botschafter und der Kommission ersucht, das zügige Beratungstempo beizubehalten, damit die noch offenen Fragen auf der nächsten, für November in Brüssel vorgesehenen Ministerkonferenz geregelt werden können.
TildeMODEL v2018

The Council examined the issue of interception of telecommunications carried out within the framework of a criminal investigation which is one of the last outstanding matters in this draft Convention.
Der Rat befaßte sich mit einem der letzten noch anstehenden Punkte dieses Übereinkommensentwurfs, nämlich der Überwachung von Telekommunikationsvorgängen bei Ermittlungen in Strafsachen.
TildeMODEL v2018

It in particular calls on the Council at its session of 21 June to make every effort to settle as many of the outstanding internal market matters as possible, as well as the equally relevant question of the reinforcement of the trade policy instruments.
Er fordert insbesondere den Rat auf, auf seiner Tagung am 21. Juni alles in seinen Kräften Ste hende zu tun, um möglichst viele noch offene Binnenmarktprobleme sowie die ebenso wichtige Frage der Verstärkung der handelspolitischen Instrumente zu lösen.
EUbookshop v2