Translation of "Over a period of" in German

We have accumulated a debt over a long period of time, particularly with Africa.
Wir haben über einen langen Zeitraum Schulden angehäuft, insbesondere gegenüber Afrika.
Europarl v8

I commend her for her actions in pursuing this matter over a period of time.
Ich empfehle ihr, ihre Aktionen zu diesem Thema eine Zeitlang fortzuführen.
Europarl v8

Changes could be made only over a long period of time.
Veränderungen ließen sich nur über einen längeren Zeitraum realisieren.
DGT v2019

This action could include, for example, spreading any price adjustment over a reasonable period of time.
Dazu kann sie beispielsweise etwaige Preisanpassungen über einen bestimmten Zeitraum strecken.
DGT v2019

These new vehicles will come on the market over a long period of time.
Diese neuen Fahrzeuge werden in ferner Zukunft auf den Markt kommen.
Europarl v8

Monitoring over such a short period of time is incompatible with real-time analysis.
Die Überwachung eines so kurzen Zeitraums ist mit einer Echtzeitanalyse unvereinbar.
Europarl v8

Holdings will have time to change their production methods over a fairly long period of time.
Die Betriebe haben Zeit, um ihre Produktion über einen längeren Zeitraum umzustellen.
Europarl v8

He has done a good job over a relatively short period of time.
Er hat in einem relativ kurzen Zeitraum hervorragende Arbeit geleistet.
Europarl v8

The Commission's reconstruction programme will be implemented over a period of five years.
Das Wiederaufbauprogramm erstreckt sich über einen Zeitraum von fünf Jahren.
Europarl v8

It amounts to a chance to work over a longer period of time with this kind of feedback.
Auf eine Chance, längerfristig mit dieser Art Feedback zu arbeiten.
TED2020 v1

They won public opinion over a long period of time.
Sie haben die öffentliche Meinung über einen langen Zeitraum hinweg für sich gewonnen.
TED2020 v1

Alternatively, it may emerge gradually over a period of several weeks.
Sie kann sich aber auch langsam über mehrere Wochen entwickeln.
EMEA v3

Myocet is administered by intravenous infusion over a period of 1 hour.
Myocet wird über einen Zeitraum von 1 Stunde durch intravenöse Infusion verabreicht.
EMEA v3

Inject slowly over a period of 5-15 minutes.
Langsam über einen Zeitraum von 5-15 Minuten injizieren.
ELRC_2682 v1

Zalmoxis should be infused intravenously over a period of 20-60 minutes.
Zalmoxis ist intravenös über eine Zeitdauer von 20 - 60 Minuten zu verabreichen.
ELRC_2682 v1

It is usually dripped into your arm over a period of about 2 hours.
Sie wird üblicherweise in eine Armvene über einen Zeitraum von 2 Stunden zugeführt.
EMEA v3