Translation of "Over invoiced" in German

We arranged and over invoiced the contract funds supplied by different companies from different countries during the crisis.
Wir verabredeten uns in Rechnung gestellt und über den Vertrag Gelder von verschiedenen Unternehmen aus verschiedenen Ländern in der Krise geliefert.
ParaCrawl v7.1

This fund was a residue of the over invoiced contract bills awarded by us for the supply of ammunitions, hard/software s, pharmaceuticals/medical items, light and heavy duty vehicles, appeals and other administrative logistics etc for the ECOMOG in Sierra-Leone and Liberia during the Peace Keeping Projects.
Dieser Fonds wurde ein Rest der Rechnung über die von uns Rechnungen Vertrag über die Lieferung von Hard / Software, pharmaceauticals / medizinische Artikel, leichte und schwere Nutzfahrzeuge, apperals und andere administrative Logistik etc vergeben für die ECOMOG in Sierria-Leone und Liberia während der Peace Keeping Projekte.
ParaCrawl v7.1

We wish to transfer the sum of USD11m (Eleven Million United States Dollars only.) into your personal or company`s bank account.This fund was a residue of the over invoiced contract bills awarded by us for the supply of hard/softwares, phamaceauticals/medical items,light and heavy duty vehicles, apperals and other administrative logistics etc for the ECOMOG in Sierria-Leone and Liberia during the Peace Keeping Projects.This DEAL was deliberately hatched out and carefully protected with all the attendant lope holes sealed off.
Wir wollen die Summe von USD 10,5 Mio. (Zehn-Punkte-Five Million US-Dollar nur) in Ihren persönlichen oder Firma `s Bankkonto überweisen.Dieser Fonds wurde ein Rest der Rechnung über die von uns Rechnungen Vertrag über die Lieferung von Hard / Software, pharmaceauticals / medizinische Artikel, leichte und schwere Nutzfahrzeuge, apperals und andere administrative Logistik etc vergeben für die ECOMOG in Sierria-Leone und Liberia während der Peace Keeping Projekte.Dieser Deal wurde bewusst aus und schlüpften sorgfältig mit all den dazugehörigen Lope Löcher abgedichtet geschützt.
ParaCrawl v7.1

For orders over 350,00 € net invoice there are no shipping costs.
Bei Bestellungen über 350,00 € Netto-Rechnung entfallen die Versandkosten.
CCAligned v1

Among other things, I had to print over 600 invoices.
Unter anderem musste ich über 600 Rechnungen drucken.
ParaCrawl v7.1

You have complete control over invoicing and document preparation.
Sie haben die vollständige Kontrolle über die Fakturierung und Belegerstellung.
ParaCrawl v7.1

We must still see what we can do to improve, however, because there are still too many things that are not right, particularly in very sensitive sectors such as agriculture and cohesion, with often worrying error rates in sectors where fraud in areas such as contracts and over-invoicing is rife.
Wir müssen jedoch immer noch sehen, was wir zur Verbesserung tun können, denn es gibt immer noch zu viele Dinge, die nicht in Ordnung sind, besonders in sehr sensiblen Sektoren, wie zum Beispiel der Landwirtschaft und Kohäsion, mit häufig besorgniserregenden Fehlerraten in Sektoren, wo Betrug in Bereichen, wie zum Beispiel Verträgen und Überfakturierung, weitverbreitet ist.
Europarl v8

Over- and under-invoicing of trade, for example, is a time-tested way to spirit money out of a country.
Die Über- und Unterfakturierung im Handel beispielsweise ist eine bewährte Methode, Geld außer Landes zu schaffen.
News-Commentary v14

The enquiries revealed networks for falsifying documents, over-invoicing, ineligible expenditure, etc.
Bei den Ermittlungen konnte festgestellt werden, dass es regelrechte Netzwerke für Dokumentenfälschungen, die Ausstellung überhöhter Rechnungen, die Anrechnung nicht zuschussfähiger Ausgaben usw. gibt.
TildeMODEL v2018

The Ad Hoc Group had urged that consideration be given to tackling abuses involving under-invoicing and over-invoicing, where transactions took place between related entities in cross-border situations (transfer-pricing), by stepping up information exchange.
Die Ad-hoc-Gruppe hat dringend gefordert, das Problem des missbräuchlichen Umgangs mit Verrechnungspreisen, d.h. die Unter- oder Überfakturierung für grenzüberschreitende Leistungen zwischen verbundenen Unternehmen, durch einen verbesserten Informationsaustausch anzugehen.
TildeMODEL v2018

A Council report on tax fraud of June 2000 noted that the existing EU directives and regulations were inadequate for the combat of fraud, which in the direct tax area involves, in particular, problems of under-invoicing and over-invoicing (transfer pricing).
Einem einschlägigen Bericht des Rates vom Juni 2000 zufolge kann Steuerbetrug, zu dem im Bereich der direkten Steuern insbesondere Unter- und Überfakturierung (Verrechnungspreise) gehört, mit den bestehenden EU-Richtlinien und -Verordnungen nur unzureichend bekämpft werden.
TildeMODEL v2018

Indeed, the report of the Council Ad Hoc Working Party on tax fraud suggested that increased co-operation on under-invoicing and over-invoicing transactions could be developed by way of synchronised inspections.
So geht aus dem Bericht der Ad-hoc-Arbeitsgruppe des Rates zu Steuerbetrug hervor, dass im Hinblick auf Unter- oder Überfakturierung eine verstärkte Zusammenarbeit mit Hilfe synchronisierter Steuerprüfungen entwickelt werden könnte.
TildeMODEL v2018

Such checking was designed to enable the Greek authorities to uncover cases pf over-invoicing so as to avoid the loss of foreign currency and unjustified price rises for the Greek consumer.
Diese Ueberprüfung soll den griechischen Behörden also ermöglichen, Fälle aufzudecken, in denen überhöhte Rechnungen ausgestellt wurden^ um so Devisenverluste sowie unberechtigte Preiserhöhungen für die griechischen Verbraucher zu verhindern.
EUbookshop v2

Inadequate inspection by the offices of the Commission and the lack of contractually determined penalties for excessive declarations have also led to deliberate over-invoicing in nearly two-thirds of the payments.
Unzureichende Kontrollen durch die Kommissionsdienststellen und das Fehlen vertraglich festgelegter Strafen für überhöhte Kostenangaben haben ferner dazu geführt, daß bei nahezu zwei Dritteln der Zahlungen vorsätzlich überhöhte Beträge geltend gemacht worden sind.
Europarl v8

China’s May trade numbers released the past week not only revealed disappointing exports, but also raised concerns around surging capital outflows through over-invoicing.
Die in der letzten Woche veröffentlichten Handelszahlen enthüllten nicht nur enttäuschende Exporte, sondern verursachten auch Sorgen über zunehmende Kapitalabflüsse durch überhöhte Rechnungen.
ParaCrawl v7.1