Translation of "Over the counter medicine" in German

Yes, it's an over-the-counter medicine, but this is medicine.
Es ist ein frei erhältliches Präparat, aber es ist ein Medikament.
OpenSubtitles v2018

You take good old Tylenol or other over-the-counter medicine.
Nehmen Sie gute alte Tylenol oder andere Over-the-Counter-Medizin.
ParaCrawl v7.1

Kanna could potentially be sold as an over the counter medicine in the future.
Kanna könnte möglicherweise in Zukunft frei verkäuflich erhältlich sein.
ParaCrawl v7.1

Nicotine is available in different brands (Nicorette, Nicoderm, Habitrol, Nicotrol, Nicorelief, Commit) and is sold as both an over-the-counter (OTC) medicine and a prescription drug.
Nikotin gibt es in verschiedenen Marken (Nicorette, Nicoderm, Habitrol, Nicotrol, Nicorelief, Commit) und wird als ein OTC-Arzneimittel (OTC) und ein verschreibungspflichtiges Medikament verkauft.
CCAligned v1

If they cause any discomfort or pain, some over-the-counter medicine may be required to manage the pain, though.
Wenn sie irgendwelche Beschwerden oder Schmerzen verursachen, können einige over-the-counter Medizin benötigt werden, um den Schmerz zu verwalten, aber.
ParaCrawl v7.1

Tell your doctor if you are taking any other prescription or over-the-counter medicine, vitamins, minerals and herbal products.
Informieren Sie Ihren Arzt über alle verschreibungspflichtige und rezeptfreie Arzneimittel, Vitamine und Phytopharmaka, die Sie einnehmen.
ParaCrawl v7.1

It's also more difficult to treat the toothache when you're in pain, so getting some relief from an over-the-counter pain medicine can help.
Es ist auch schwieriger, den Zahn zu behandeln, wenn du Schmerzen hast, daher kann eine Erleichterung durch rezeptfreie Medikamente helfen.
ParaCrawl v7.1

In most cases, Cervical Stenosis can be treated by doing some strengthening and stretching exercises, changing your lifestyle and getting over the counter medicine.
In den meisten Fällen können Zervixstenose, indem Sie einige Stärkung und Stretching-Übungen behandelt werden, Ihren Lebensstil ändern und immer über die Theke Medizin.
ParaCrawl v7.1

Patients with uncomplicated infections are usually advised bed rest, isolation, good hygiene (to prevent spread), over-the-counter fever relieving medicine (e.g. Acetaminophen/Paracetamol) and plenty of fluids.
Patienten mit unkomplizierter Infektion sind normalerweise mitgeteilte Bettruhe, Isolierung, gute Hygiene (Verbreitung verhindern), das freiverkäufliche Fieber, das Medizin entlasten (z.B. Acetaminophen/Paracetamol) und viel von FlÃ1?4ssigkeiten.
ParaCrawl v7.1

Inform your doctor or pharmacist of all prescription and over-the-counter medicine that you are taking.
Informieren Sie Ihren Arzt oder Apotheker über alle rezeptpflichtigen und frei verkäuflichen Arzneimittel, die Sie einnehmen.
ParaCrawl v7.1

In January an FDA advisory committee recommended approval of orlistat 60 mg capsules as an over-the-counter medicine for weight loss in the US.
Im Januar empfahl ein beratender Ausschuss der FDA die Zulassung der 60-mg-Kapsel Orlistat zur Gewichtsreduktion als rezeptfreies Präparat in den USA.
ParaCrawl v7.1

This applies for over the counter medicine too, so we ask you to bring any medicine you might need with you.
Wir bitten Sie deshalb Medikamente, die Sie ggf. während des Urlaubs benötigen könnten, von zu Hause mitzubringen.
ParaCrawl v7.1

However, there are over-the-counter medicines, but you must ask the pharmacist for it since over-the-counter medicine is stored behind the desk.
Jedoch es gibt über-the-counter Medikamente, aber Sie müssen die Apotheker um es seit dem Over-the-Counter-Medizin wird hinter dem Schreibtisch gespeichert fragen.
ParaCrawl v7.1

As magnesium citrate is an over-the-counter (OTC) medicine, everyone may not be aware of its interactions with drugs.
Als Magnesiumcitrat ein Over-the-counter (OTC) Arzneimittel, jeder möglicherweise nicht bewusst, seine Wechselwirkungen mit Arzneimitteln.
ParaCrawl v7.1

This could increase the availability of over-the-counter medicines.
Dies könnte dazu beitragen, dass mehr rezeptfreie Medikamente angeboten werden.
Europarl v8

Most over-the-counter allergy medicines contain mild sedatives.
Die meisten frei verkäuflichen Allergie- Medikamente enthalten leichte Beruhigungsmittel.
OpenSubtitles v2018

The drug interacts with over-the-counter and prescription medicines, vitamins and herbal products.
Das Medikament wirkt mit over-the-counter-und verschreibungspflichtigen Medikamenten, Vitaminen und pflanzlichen Produkten.
ParaCrawl v7.1

It is a combination of fat absorption over the counter medicines and low calorie products.
Es ist eine Kombination von Fett-absorbierende over-the-counter Medikamente und kalorienarme Lebensmittel.
ParaCrawl v7.1

Do not treat severe stomach pain, nausea or vomiting with over-the-counter medicines.
Behandeln Sie schwere Magenschmerzen, Übelkeit oder Erbrechen nicht mit frei verkäuflichen Medikamenten.
ParaCrawl v7.1

This includes medicines obtained without a prescription or even over-the-counter medicines, such as vitamins, dietary supplements or herbal medicines.
Dies schließt nichtverschreibungspflichtige Arzneimittel oder sogar freiverkäufliche Produkte wie Vitaminpräparate, Nahrungsergänzungsmittel oder pflanzliche Heilmittel ein.
TildeMODEL v2018

Price sensitivity is greater for over-the-counter medicines and medicines used in a hospital context.
Beiden rezeptfreien Arzneimitteln und Medikamenten im Rahmen einer stationären Versorgung besteht hingegen eine höhere Preissensibilität.
EUbookshop v2

There are a number of over-the-counter cough medicines on the market that simply don't work.
Es gibt eine Menge nicht verschreibungspflichtiger und unwirksamer Hustenmittel für Kinder auf dem Markt.
ParaCrawl v7.1

Warning: Regular use of some over-the-counter medicines may cause a rebound headache.
Warnung: Die regelmäßige Anwendung von einigen over-the-counter Medikamente einen Rebound Kopfschmerzen verursachen kann.
CCAligned v1

Information about how to take medical prescriptions, getting prescriptions filled, and over-the counter medicines.
Informationen zum ärztliche Verschreibungen zu nehmen, immer gefüllt Rezepte, und über die Theke Medikamente.
ParaCrawl v7.1

By differentiating between prescription and over-the-counter medicines, we are taking the right approach, because we must remember that every piece of legislation and every attempt to make products safer costs money.
Mit der Unterscheidung zwischen verschreibungspflichtigen und nicht verschreibungspflichtigen Medikamenten sind wir auch den richtigen Weg gegangen, denn wir müssen immer berücksichtigen, dass jede Gesetzgebung, jedes Sicherer-Machen von Produkten natürlich auch Geld kostet.
Europarl v8

There is also an opt-in process for over-the-counter medicines, if there is reason to assume that they have been falsified.
Bei den nicht verschreibungspflichtigen Medikamenten gibt es ein Opt-in, wenn es die begründete Annahme gibt, dass es sich um ein gefälschtes Medikament handelt.
Europarl v8

We are voting in favour, however, since measures are being introduced to make sure that imported pharmaceutical products are safer, including traceability, a ban on repackaging, compliance with EU safety standards, the partial regulation of Internet sales, and the possibility of extending similar measures to over-the-counter medicinal products as well.
Wir stimmen dennoch mit "Ja", da Maßnahmen eingeführt werden, die die Sicherheit importierter pharmazeutischer Produkte gewährleisten, inklusive deren Rückverfolgbarkeit, ein Umpackungsverbot, Einhaltung der EU-Sicherheitsstandards, teilweise Regulierung des Absatzes über das Internet und die Option, ähnliche Maßnahmen auf nicht verschreibungspflichtige Medizinprodukte auszudehnen.
Europarl v8

Parliament's amendments do not call for the safety systems to be extended to over-the-counter medicines.
In den Änderungsanträgen des Parlaments wird nicht gefordert, dass die Sicherheitssysteme auf frei verkäufliche Arzneimittel ausgeweitet werden.
Europarl v8

This leads me on to the important role of the pharmacist in the sale and prescription of over-the-counter medicines.
Dies führt mich zu der wichtigen Rolle des Apothekers beim Verkauf und bei der Verschreibung der frei verkäuflichen Arzneimittel.
Europarl v8

It is important that you tell your doctor, pharmacist, or nurse about all the medicines you take, including prescription and over-the-counter medicines, vitamins, and herbal supplements.
Es ist wichtig, dass Sie Ihrem Arzt, Apotheker oder dem medizinischen Fachpersonal sämtliche Arzneimittel, die Sie anwenden, einschließlich verschreibungspflichtiger und nicht verschreibungspflichtiger Arzneimittel, Vitamine und pflanzlicher Nahrungsergänzungsmittel mitteilen.
ELRC_2682 v1

Pholcodine-containing medicines are currently approved in the EU in Belgium, France, Ireland, Lithuania, Luxembourg, Malta, Slovenia, Spain and the United Kingdom, either subject to medical prescription or as over-the-counter medicines.
Pholcodin enthaltende Arzneimittel sind derzeit in der EU in Belgien, Frankreich, Irland, Litauen, Luxemburg, Malta, Slowenien, Spanien und im Vereinigten Königreich entweder als verschreibungspflichtige oder nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel zugelassen.
ELRC_2682 v1

Wyeth is a pharmaceutical and healthcare company, active in the development, manufacturing and marketing of pharmaceuticals, vaccines, biotechnology products, nutritional supplements and over-the-counter medicines worldwide.
Wyeth ist als weltweiter Anbieter von Arzneimitteln und Gesundheitsprodukten in der Entwicklung, Herstellung und Vermarktung von Arzneimitteln, Impfstoffen, biotechnologischen Produkten, Nahrungsmittelzusatzstoffen und nichtverschrei­bungspflichtigen Arzneimitteln tätig.
TildeMODEL v2018

There should be no restrictions on advertising of non-prescription and non-reimbursed over-the-counter medicines in line with existing requirements for advertising to encourage the rational use of the product and not to be misleading.
Die Werbung für rezeptfreie und nichterstattungsfähige OTC-Arzneimittel sollte nicht beschränkt werden, wobei die Werbung in Übereinstimmung mit den bestehenden Auflagen so beschaffen sein muss, dass sie einen rationalen Gebrauch des Arzneimittels fördert und nicht irreführend ist.
TildeMODEL v2018