Translation of "Over the long haul" in German

Equipped with ice or freezer packs, we keep foodstuffs fresh over the long haul.
Mithilfe von Eis oder Kühlakkus halten sie Lebensmittel für lange Zeit frisch.
ParaCrawl v7.1

Building a brand’s integrity demands consistency, accuracy, commitment over the long-haul, and transparency.
Die Integrität einer Marke aufzubauen erfordert Beständigkeit, Genauigkeit, ein langanhaltendes Engagement und Transparenz.
ParaCrawl v7.1

Over the long haul, the impact of shifting population demographics on the labour pool will be staggering.
Auf lange Sicht werden die Auswirkungen der Verlagerung Populationsdemographie Pool auf dem Arbeitsmarkt zu schwanken.
ParaCrawl v7.1

Secondly, because we now have liberalization of the market, because the Commission is of the view that the Council's derogations cannot be sustained over the long haul and could, indeed, even create some problems in terms of WTO conditions. I believe it is worth trying to identify precisely where the weaknesses are and where they need to be filled.
Zweitens: Weil wir nun eine Liberalisierung des Marktes haben, weil die Kommission der Ansicht ist, daß die Abweichungen des Rates langfristig nicht aufrecht erhalten werden können und sogar einige Probleme in bezug auf die WTO-Bedingungen schaffen könnten, glaube ich, daß sich der Versuch lohnt, genau festzustellen, wo die Schwachpunkte liegen und wo sie verbessert werden müssen.
Europarl v8

Project II addresses the key issue of maintaining the scientific and technological credibility of the CTBT verification regime over the long haul.
Projekt II setzt bei der äußerst wichtigen Frage an, wie die wissenschaftliche und technische Glaubwürdigkeit des CTBT-Verifikationssystems auf lange Sicht gewahrt werden kann.
DGT v2019

The expected benefits would include stations with modern well-functioning equipment, which are maintained at the highest possible level of data availability, thus guaranteeing the scientific and technological credibility of the verification regime over the long haul.
Zu den erwarteten Vorteilen gehört, dass die Stationen am Ende mit modernen und gut funktionierenden Geräten ausgestattet sind, die das höchstmögliche Niveau an Datenverfügbarkeit aufrecht erhalten, um die wissenschaftliche und technische Glaubwürdigkeit des Verifikationssystems auf lange Sicht zu garantieren.
DGT v2019

Now, after you've done the math... and you've shown them how much they can save over the long haul... through proper maintenance... you need to get them to sign.
Wenn sie eure Kalkulation gesehen haben und wissen, wie viel sie dank einem guten Service langfristig sparen, müssen sie unterschreiben.
OpenSubtitles v2018

You think he'll take care of us over the long haul once he knows the truth?
Aber glaubst du wirklich, er wird sich langfristig um uns kümmern, sobald er die Wahrheit kennt?
OpenSubtitles v2018

For this city to work, for business to be done over the long haul, there needs to be cooperation, continuity of leadership.
Damit diese Stadt funktioniert und langfristige Geschäfte gemacht werden, brauchen wir Kooperation und Kontinuität in der Führung.
OpenSubtitles v2018

They tried to kill us, and we do not have the capability to hold onto these prisoners over the long haul.
Die haben versucht uns umzubringen, und wir haben nicht die Ressourcen um diese Gefangenen lange Zeit durchzufüttern.
OpenSubtitles v2018

And we are in a long, long line to come to this planet and ask ourselves, "How can we live here gracefully over the long haul?"
Und wir stehen die auf diesen Planeten gekommen sind und fragen uns: „Wie können wir hier auf lange Sicht in Anmut leben?“
TED2013 v1.1

With these instruments improper functioning of individual installation parts as well as deviations of individual system values can be quickly detected and an intervening control can be brought to bear in the process so that optimal and effective continuous air aspiration over the long haul, that is for weeks and months, can be maintained.
Mit diesen Instrumenten können Fehlfunktionen einzelner Anlageteile bzw. können Abweichungen einzelnen Systemwerte sofort erkannt werden, und es kann steuernd in den Prozeßablauf eingegriffen werden, so daß stets eine optimale und effektive Luftabsaugung über eine lange Zeit, d.h. über Wochen und Monate, beibehalten werden kann.
EuroPat v2

But the only kind of political system that has proved itself over the long haul is that associated with Western democracies.
Aber die einzige Art von politischem System, die sich über einen langen Zeitraum bewährt hat, ist die, die mit den westlichen Demokratien assoziiert wird.
News-Commentary v14

Measurement is always an issue, because it's usually tricky to measure sales impact over the long haul and across multiple platforms.
Die Messung ist immer ein Problem, weil es in der Regel schwierig ist, den Sales Einfluss langfristig und über mehrere Plattformen zu messen.
ParaCrawl v7.1

Social media requires a committed dedication over the long haul to contribute time, energy, resources, and manpower in order to succeed.
Soziale Medien erfordern, auf lange Hinsicht, einen engagierten Einsatz, mit dem Beitrag von Zeit, Energie, Ressourcen und Handarbeit, um erfolgreich zu sein.
ParaCrawl v7.1

Beyond that, you need the services and support to optimize your integrated solution, deploy it to your customers anywhere, and support it over the long haul.
Darüber hinaus benötigen Sie die Services und den Support, um Ihre integrierte Lösung zu optimieren, Ihren Kunden überall zur Verfügung zu stellen und sie auf lange Sicht zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

MerCruiser’s SeaCore technology is a comprehensive corrosion protection system developed to ensure your MerCruiser engine handles the rigors of the marine environment over the long haul.
Die SeaCore-Technologie von Mercury MerCruiser ist ein umfassendes Korrosionsschutzsystem, das entwickelt wurde, um sicherzustellen, dass Ihr Mercury MerCruiser-Motor den Anforderungen der Meeresumgebung langfristig gewachsen ist.
ParaCrawl v7.1

It's about building trust with your audience and earning their business over the long haul.
Ziel ist es, ein Vertrauensverhältnis zu deinem Publikum aufzubauen und sie auf lange Sicht als Kunden zu halten.
ParaCrawl v7.1

But over the long haul, the machine needs mechanics -- and mechanics of a certain cast of mind and soul -- to make it work such that the machinery serves the ends of human flourishing.
Aber langfristig braucht diese Maschinerie Mechaniker – und zwar solche aus einem bestimmten Guss ausGeist und Seele – damit die Maschine zum Wohl der Menschen arbeitet.
ParaCrawl v7.1

Plus, we’re working to exceed our customer’s expectations for motors that are reliable and durable over the long haul.
Und wir arbeiten daran, die Erwartungen unserer Kunden an Motoren zu übertreffen, die auf langer Fahrt zuverlässig und langlebig sind.
ParaCrawl v7.1

Taking the time to educate them and connect with them will pay big dividends over the long haul.
Sich die Zeit nehmen, sie zu erziehen und mit ihnen große Dividenden zahlen über die Langstrecke.
ParaCrawl v7.1

NGO based civil society may be able to slow down the slide towards a more authoritarian society, but on its own, it doesn't have the political power or popular legitimacy to successfully defend liberal democracy over the long haul.
Die auf NGOs basierende Zivilgesellschaft mag dabei erfolgreich sein, das Schlittern in eine autoritäre Gesellschaft zu verlangsamen, aber sie hat selbst nicht die politische Macht der Legitimierung durch das Volk, um erfolgreich die liberale Demokratie auf lange Sicht zu verteidigen.
ParaCrawl v7.1

Even if you feel profoundly lonely and isolated at times, you should very consciously create moments of solitude and calm for yourself so that you can withstand the world's demands over the long haul.
Auch wenn Sie sich in bestimmten Augenblicken zutiefst einsam und isoliert fühlen, sollten Sie sich ganz bewusst Momente der Ruhe und Abgeschiedenheit schaffen, um auf Dauer den Anforderungen der Welt standhalten zu können.
ParaCrawl v7.1