Translation of "Over the next years" in German

Over the next five years, the European Commission will have to address major challenges.
Während der nächsten fünf Jahre muss die Kommission große Herausforderungen angehen.
Europarl v8

That is how we should formulate our European budgetary policy over the next few years.
In diesem Sinne sollten wir unsere europäische Haushaltspolitik in den nächsten Jahren gestalten.
Europarl v8

A reduction of this magnitude over the next few years is a truly ambitious goal.
Zwei Drittel in den nächsten Jahren ist ein wirklich ehrgeiziges Ziel.
Europarl v8

Over the next few years, electricity produced from solar energy will become significantly cheaper.
In den nächsten Jahren wird Strom aus Solarenergie nämlich deutlich billiger werden.
Europarl v8

This controversial issue will affect every one of us over the next two years.
Dieser Streitpunkt wird in den nächsten zwei Jahren uns alle berühren.
Europarl v8

The anti-Russia debate is therefore in conflict with what we will see happening over the next few years.
Die Anti-Russland-Diskussion widerspricht damit dem, was in den kommenden Jahren geschehen wird.
Europarl v8

It will, in fact, be crucial over the next few years.
Das ist in der Tat eine sehr entscheidende Sache in den nächsten Jahren.
Europarl v8

What will we be faced with over the next few years?
Was kommt in den nächsten Jahren auf uns zu?
Europarl v8

We can expect 100 tonnes of weapons-grade plutonium from disarmament over the next few years.
In den nächsten Jahren sind 100 Tonnen Waffenplutonium aus der Abrüstung zu erwarten.
Europarl v8

What projects are planned over the next few years?
Welche Vorhaben sollen in den nächsten Jahren verwirklicht werden?
Europarl v8

That will be our task over the next five years.
Darum wird es in den nächsten fünf Jahren gehen.
Europarl v8

Mr President, the need for energy will approximately double over the next fifty years.
Herr Präsident, in den nächsten fünfzig Jahren wird sich der Energiebedarf verdoppeln.
Europarl v8

Secondly, environmental considerations will play an increasingly important part over the next ten years.
Zweitens werden sich die Umweltauflagen in den nächsten zehn Jahren weiter verschärfen.
Europarl v8

We will have to put some hard work into this great neighbourhood policy over the next five years.
In den kommenden fünf Jahren muss hart an dieser umfassenden Nachbarschaftspolitik gearbeitet werden.
Europarl v8

I hope to be able to work with you over the next five years.
Ich hoffe, in den kommenden fünf Jahren mit Ihnen zusammenarbeiten zu können.
Europarl v8

It will do this over the next two years.
Dies wird sie im Verlauf der nächsten beiden Jahre tun.
Europarl v8

A final regulation must result from discussions over the next few years.
Die endgültige Regelung muss die Diskussion der nächsten Jahre bringen.
Europarl v8

This expenditure is set to snowball over the next ten years.
Die Ausgaben sollen sich in den kommenden zehn Jahren vervielfachen.
Europarl v8

Moreover, the demands for adaptability will not lessen over the next few years.
Und die Anforderungen an die Anpassungsfähigkeit werden in den kommenden Jahren nicht geringer.
Europarl v8

I hope that's going to change over the next few years.
Ich hoffe, das wird sich in den nächsten Jahren ändern.
TED2013 v1.1

Over the next 20 years, perhaps it will increase by another 40 percent or so.
In den nächsten 20 Jahren wird er wahrscheinlich um weitere 40 % steigen.
TED2020 v1

Zammar travelled extensively over the next few years.
Zammar führte in den nächsten Jahren ausgiebige Reisen durch.
Wikipedia v1.0

Over the next ten years, he underwent psychiatric treatment which included psychotropic medication and electroconvulsive therapy.
Die folgenden zehn Jahre blieb er in psychiatrischer Behandlung.
Wikipedia v1.0