Translation of "Over this period" in German

Jobs must remain the top priority of the European Union over this coming period of time.
Arbeitsplätze müssen auch in Zukunft die Hauptpriorität der Europäischen Union sein.
Europarl v8

Over this period we have wholly fulfilled our political commitments.
Wir haben in diesem Zeitraum unsere politischen Verpflichtungen ohne Abstriche erfüllt.
Europarl v8

South Korea’s per capita income grew 23-fold over this period, compared to Pakistan’s three-fold growth.
Südkoreas Pro-Kopf-Einkommen hat sich in dieser Zeit verdreiundzwanzigfacht, das Pakistans lediglich verdreifacht.
News-Commentary v14

Over this two-year period Community producers' sales fell by 5900 tonnes.
Über diesen Zweijahreszeitraum gingen die Verkäufe der Gemeinschaftshersteller um 5900 Tonnen zurück.
JRC-Acquis v3.0

As a result, over this period, imports increased by around 10 %.
Damit stiegen die Einfuhren über diesen Zeitraum um 10 %.
JRC-Acquis v3.0

Dangerous imbalances built up over this period.
In dieser Zeit geriet das wirtschaftliche Gleichgewicht langsam aus den Fugen.
TildeMODEL v2018

Over this period, costs of the staff needed for the implementation of the regulation are estimated at 6.8 millions euro.
In dieser Zeit werden die einschlägigen Personalkosten auf 6,8 Mio. Euro veranschlagt.
TildeMODEL v2018

Inflation remained low and stable over this period.
Die Inflation blieb in diesem Zeitraum durchweg auf einem niedrigen Niveau.
TildeMODEL v2018

Over this period the sales price decreased by 22 %.
In diesem Zeitraum ging der Verkaufspreis um 22 % zurück.
DGT v2019

The market share held by these imports remained at around 18 % over this period.
Der Marktanteil dieser Einfuhren lag in diesem Zeitraum unverändert bei rund 18 %.
DGT v2019

Over this period 3,200 million ECU has been committed.
In den Jahren 1991 bis 1997 wurden 3,2 Mrd. ECU gebunden.
TildeMODEL v2018

Over this short period of implementing the Code considerable progress has been made.
In dieser kurzen Zeit der Anwendung des Kodex sind erhebliche Fortschritte erzielt worden.
TildeMODEL v2018

Six million jobs were effectively lost over this period.
Alles in allem gingen 6 Millionen Arbeitsplätze in dieser Zeit verloren.
TildeMODEL v2018

What has happened over this period of time, nearly a year from the date I mentioned?
Was ist nun in dem Jahr danach geschehen?
EUbookshop v2

The number of primary-school teachers increased 40 percent over this period.
Die Zahl der Schülerinnen wuchs in diesem Schuljahr um 40 %.
WikiMatrix v1

In addition, the castle was the dower house for several Hessian landgravines over this period.
Daneben war das Schloss in dieser Zeit auch mehrfach Witwensitz hessischer Landgräfinnen.
WikiMatrix v1