Translation of "Over tonight" in German

The Jacksons have invited us over for dinner tonight.
Hansens haben uns für heute zum Abendessen eingeladen.
Tatoeba v2021-03-10

Do you want to come over for dinner tonight?
Möchtest du heute Abend zum Essen rüberkommen?
Tatoeba v2021-03-10

Come on over tonight for a drink.
Kommen Sie heute Abend doch auf einen Drink vorbei.
OpenSubtitles v2018

Show's over for tonight.
Für heute Abend ist die Show vorbei.
OpenSubtitles v2018

Now what's come over you tonight?
Was ist nur heute Abend mit dir los?
OpenSubtitles v2018

The Wolf pack is coming over tonight for a cookout and since I'm den mother...
Die Pfadfinder kommen heute zum Grillen und da ich ihre Anführerin bin...
OpenSubtitles v2018

I'll think it over by tonight... with the green sweater.
Ich werde mir das bis heute Abend überlegen, mit dem grünen Pullover.
OpenSubtitles v2018

But I'm going to watch over her grave tonight with the vicar until daybreak.
Deshalb werde ich heute Nacht mit dem Vikar an ihrem Grab Wache halten.
OpenSubtitles v2018

I'll come over tonight and see this gruesome, cold husband of yours.
Ich komme vorbei und werde mir diesen furchtbaren und kalten Ehemann anschauen.
OpenSubtitles v2018

The darkness of death will pass over us tonight.
Die Dunkelheit des Todes wird heute Nacht an uns vorbeigehen.
OpenSubtitles v2018

How about us all getting together tonight over a drink?
Warum setzen wir uns heute Abend nicht alle zu einem Drink zusammen?
OpenSubtitles v2018

Let's you and I talk this over later tonight, shall we?
Lassen Sie uns das später heute Abend besprechen, ja?
OpenSubtitles v2018