Translation of "Over your head" in German

With a roof over your head, that just stays there?
Mit einem Dach über dem Kopf, das ganz geblieben ist?
OpenSubtitles v2018

If you want to sit in here with a tarp over your head, go ahead.
Sie können gerne mit einer Plane auf dem Kopf hier sitzen bleiben.
OpenSubtitles v2018

I ought to push you over on your head!
Ich sollte dir eins über den Schädel ziehen!
OpenSubtitles v2018

What if one of your pilots went over your head and came to me?
Und wenn einer lhrer Piloten zu mir käme und Sie überginge?
OpenSubtitles v2018

Stand on your feet, put your hands over your head and move nice and slow.
Hinstellen, Hände über den Kopf und schön langsam bewegen.
OpenSubtitles v2018

Now, we'll just slip this right over your head.
Nun ziehen wir das über deinen Kopf.
OpenSubtitles v2018

Clasp your hands over your head and come outside quietly.
Falte die Hände über dem Kopf und komm langsam heraus!
OpenSubtitles v2018

I think you're in over your head, Mr. Blythe.
Ich glaube, Sie sind der Sache nicht gewachsen, Mr. Blythe.
OpenSubtitles v2018