Translation of "Overall liability" in German

The relative importance of ITR is also similar within overall asset and liability totals.
Versicherungstechnische Rückstellungen spielen innerhalb der Forderungen ebenfalls eine ähnliche Rolle wie innerhalb der Verbindlichkeiten.
EUbookshop v2

The companies also claimed that the benefits from their DEPB licenses generated additional income, and thereby increased their overall tax liability, most notably their company income tax.
Die Unternehmen machten ebenfalls geltend, dass die Vorteile aus ihren DEPB-Lizenzen zusätzliches Einkommen generierten und daher ihre steuerpflichtigen Gewinne insgesamt und vor allem die Körperschaftsteuer stiegen.
DGT v2019

According to the information available, it can indeed not be excluded that these grants, at a later stage, may increase a company's overall tax liability.
Den verfügbaren Informationen zufolge kann in der Tat nicht ausgeschlossen werden, dass diese Zuschüsse später unter Umständen zu einer Erhöhung der Steuerschuld insgesamt führen.
JRC-Acquis v3.0

Without prejudice to article 61, the aggregate liability of all such persons shall not exceed the overall limits of liability under this Convention.
Unbeschadet des Artikels 61 darf die Haftung all dieser Personen insgesamt die Haftungshöchstbeträge nach diesem Übereinkommen nicht übersteigen.
MultiUN v1

However, such a figure presupposes that the overall per passenger liability, including liability in case of fault or neglect by the carrier, will be substantially higher.
Allerdings setzt ein solcher Betrag voraus, dass der Gesamthaftungsbetrag je Fahrgast, einschließlich der Haftung bei Verschulden oder Fahrlässigkeit seitens des Beförderers, erheblich höher angesetzt wird.
TildeMODEL v2018

The last two proposals in the package are aimed at improving the quality of the overall framework of liability and damage repair in the event of an accident.
Die letzten beiden Vorschläge des Pakets beinhalten Maßnahmen zur Verbesserung des allgemei­nen Rahmens in Bezug auf die Haftung und Entschädigung nach Unfällen.
TildeMODEL v2018

Lastly, the last two proposals in the package are aimed at improving the quality of the overall framework of liability and damage repair in the event of an accident.
Die letzten beiden Vorschläge des Pakets beinhalten Maßnahmen zur Verbesserung des allgemeinen Rahmens in Bezug auf die Haftung und Entschädigung nach Unfällen.
TildeMODEL v2018

Taxpayers, especially those engaged in cross-border structures, often take advantage of such disparities amongst national tax systems and reduce their overall tax liability in the Union.
Steuerpflichtige machen sich häufig – insbesondere bei grenzüberschreitenden Strukturen – solche Inkongruenzen zwischen den nationalen Steuersystemen zunutze und verringern damit ihre Steuerschuld in der Union insgesamt.
TildeMODEL v2018

Her responsibilities in­clude the management of liquid assets of about ECU 10 billion in some 25 differ­ent currencies, investment portfolio man­agement, and overall asset/liability man­agement of the Bank.
Ihr Zuständigkeitsbereich in der EIB umfaßt die Verwaltung der liquiden Mittel der Bank im Gesamtbetrag von rund 10 Mrd ECU in etwa 25 verschiedenen Währungen, die Verwaltung des Anlage­Portfolios sowie all­gemein das Aktiv­Passiv­Management.
EUbookshop v2

National differences are then identified, with comments on the relative importance of particular instruments within sectors to the overall liability or financial asset total.
Es wird dargestellt, wie sich die gesamten Verbindlichkeiten bzw. Forderungen der einzelnen Sektoren auf die verschiedenen Finanzinstrumente verteilen und welche Unterschiede in dieser Hinsicht zwischen den einzelnen Ländern bestehen.
EUbookshop v2

The second, which will be composed solely of independent academic experts and practitioners, will examine whether the overall liability regime is appropriate for facilitating the uptake of new technologies by fostering investment stability and consumer confidence.
Die zweite Formation, die sich ausschließlich aus unabhängigen Hochschulfachleuten und Praktikern zusammensetzt, wird prüfen, ob die Haftungsregelung insgesamt geeignet ist, die Verbreitung neuer Technologien durch Förderung der Investitionsstabilität und des Verbrauchervertrauens zu erleichtern.
ParaCrawl v7.1

As a result of these factors, product recalls around the world are becoming more and more frequent, and manufacturers are facing major disruption, damage to reputation and overall financial liability.
Durch diese Faktoren nehmen weltweit die Produktrückrufe zu. Hersteller müssen sich mit Störungen, Reputationsschäden und finanzieller Haftung auseinandersetzen.
ParaCrawl v7.1

The amount written-off will then be 69,16 % of the overall liabilities.
Der erlassene Betrag beträgt somit 69,16 % der gesamten Verbindlichkeiten.
DGT v2019

Overall, non-current liabilities only increased by € 51 million.
Insgesamt legten die langfristigen Schulden lediglich um 51 Mio. € zu.
ParaCrawl v7.1

Austria stands out of the group of surplus countries as it shows overall net liabilities with respect to the rest of the world (although they appear very limited) despite the past accumulation of current account surpluses.
Österreich ragt aus der Gruppe der Überschussländer heraus, da es trotz der jüngsten Akkumulation von Leistungsbilanzüberschüssen gegenüber der übrigen Welt insgesamt Nettoverbindlichkeiten aufweist (wenn auch augenscheinlich in sehr begrenztem Umfang).
TildeMODEL v2018

The proportion of the guaranteed liabilities that can be rolled over in this fashion shall not exceed one third of the overall guaranteed liabilities.
Der Anteil der auf diese Weise verlängerten besicherten Verschreibungen darf nicht mehr als ein Drittel der gesamten besicherten Verschreibungen ausmachen.
TildeMODEL v2018