Translation of "Overall relationship" in German

How would you describe the relationship overall?
Wie würden Sie die Beziehung zu ihr beschreiben?
OpenSubtitles v2018

Within the context of your overall client relationship, our mortgage specialists develop financing solutions adapted to your needs.
Unter Berücksichtigung der Gesamtkundenbeziehung entwickeln unsere Hypothekarspezialisten auf Ihre Bedürfnisse abgestimmte Finanzierungslösungen.
ParaCrawl v7.1

Taking into consideration your overall banking relationship, your personal mortgage advisor develops financing solutions tailored to suit your requirements.
Unter Berücksichtigung der Gesamtkundenbeziehung entwickelt Ihr persönlicher Hypothekenberater auf Ihre Bedürfnisse abgestimmte Finanzierungslösungen.
ParaCrawl v7.1

Meetings such as these constitute a useful and positive element in the overall Canada/Community relationship.
Solche Treffen sind ein nuetzliches und positives Element der gesamten Beziehungen zwischen Kanada und der Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018

Little contact with the other roommates but friendly relationship overall.
Nur wenig Kontakt mit den Mitbewohnern, doch alles in allem hatten wir ein freundliches Verhältnis.
ParaCrawl v7.1

Within this Parliament we may have difficulty in looking at this overall relationship.
Innerhalb dieses Parlaments mag es für uns schwierig sein, solche allgemeinen Zusammenhänge im Auge zu haben.
Europarl v8

The objective of this Agreement is to provide a framework for co-operation between the Parties in the peaceful uses of nuclear energy with a view to strengthening the overall co-operation relationship between the Community and the Republic of Kazakhstan on the basis of mutual benefit and reciprocity and without prejudice to the respective powers of each Party.
Ziel des Abkommens ist die Bereitstellung eines Rahmens für die Zusammenarbeit der Vertragsparteien bei der friedlichen Nutzung der Kernenergie, um die gesamte Zusammenarbeit zwischen der Gemeinschaft und der Republik Kasachstan gemäß dem Prinzip des gegenseitigen Nutzens und der Reziprozität ohne Beeinträchtigung der jeweiligen Befugnisse der Vertragsparteien zu stärken.
DGT v2019

The Council and Commission also note that the common approach on visa facilitation provides the possibility to open, on a case by case assessment, visa facilitation negotiations with third countries, while bearing in mind the European Union's overall relationship with candidate countries, countries with a European perspective and countries covered by the European neighbourhood policy as well as with strategic partners.
Der Rat und die Kommission stellen ferner fest, dass das gemeinsame Konzept für Visumerleichterungen die Möglichkeit schafft, ausgehend von einer Einzelfallbewertung Verhandlungen mit Drittstaaten über Visumerleichterungen aufzunehmen, wobei den Gesamtbeziehungen der Europäischen Union zu Bewerberländern, Ländern mit europäischer Perspektive und in die Europäische Nachbarschaftspolitik einbezogenen Ländern sowie zu strategischen Partnerländern Rechnung zu tragen ist.
DGT v2019

The objective of this Agreement is to provide a framework for co-operation between the Parties in the peaceful uses of nuclear energy with a view to strengthening the overall co-operation relationship between the Community and Ukraine on the basis of mutual benefit and reciprocity and without prejudice to the respective powers of each Party.
Ziel des Abkommens ist die Bereitstellung eines Rahmens für die Zusammenarbeit der Parteien bei der friedlichen Nutzung der Kernenergie, wobei generell die Kooperation zwischen der Gemeinschaft und der Ukraine gemäß dem Prinzip des gegenseitigen Nutzens und der Reziprozität — ohne Beeinträchtigung der jeweiligen Befugnisse der Parteien — gestärkt werden soll.
DGT v2019

The energy dialogue with Russia is a good example of effective cooperation between the European Union and the Russian Federation on an issue of great importance to their overall relationship.
Der Energiedialog mit Russland ist ein gutes Beispiel für eine effiziente Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Russischen Föderation in einem Bereich, der für das Verhältnis zwischen diesen beiden Partnern von großer Bedeutung ist.
Europarl v8

I am sure the beneficiaries will be not only the people of the European Union and Chile but also the overall relationship with such an important and dynamic continent.
Ich bin sicher, dass nicht nur die Bürger der Europäischen Union und Chiles profitieren werden, sondern die Beziehungen zu einem so bedeutenden und dynamischen Kontinent insgesamt.
Europarl v8

Firstly, looking at the overall relationship, it is quite clear - as our two speakers have said - that since 11 September 2001 we have seen a significant change in the way in which the Americans view their place in the world.
Erstens wird, wie die beiden Redner bereits sagten, beim Blick auf die Beziehungen insgesamt deutlich, dass sich die Sichtweise der Amerikaner in Bezug auf ihren Platz in der Welt seit dem 11. September 2001 grundlegend verändert hat.
Europarl v8

The objective of this Agreement is to re-launch and develop, as appropriate, cooperation between the Parties in the peaceful uses of nuclear energy with a view to strengthening the overall cooperative relationship between the Community and Argentina.
Ziel dieses Abkommens ist es, die Zusammenarbeit zwischen den Vertragsparteien auf dem Gebiet der friedlichen Nutzung der Kernenergie, soweit zweckdienlich, zu beleben und zu entwickeln, wobei auf eine allgemeine Intensivierung der Kooperationsbeziehungen zwischen der Gemeinschaft und Argentinien abgezielt wird.
JRC-Acquis v3.0

Russia is a partner with the US on some security issues, and our overall relationship is the best it has been in decades.
Russland ist in einigen Sicherheitsfragen ein Partner für die USA, und unsere Beziehung ist insgesamt besser, als sie es in den vergangenen Jahrzehnten je war.
News-Commentary v14

PPPs’ new appeal may redefine not just development economics, but also the overall relationship between rich and poor countries – though not necessarily for the better.
Die neuerliche Attraktivität der ÖPPs könnte nicht nur zu einem neuen Verständnis der Entwicklungsökonomie führen, sondern auch die Beziehung zwischen den reichen und den armen Ländern insgesamt neu definieren – allerdings nicht zwangsläufig zum Besseren.
News-Commentary v14

Hans Kundnani and Jonas Parello-Plesner of the European Council on Foreign Relations view the China-Germany relationship as one that will shape the overall China-EU relationship.
Hans Kundnani und Jonas Parello-Plesner von der paneuropäischen Denkfabrik European Council on Foreign Relations betrachten die deutsch-chinesische Beziehung als prägend für die Beziehungen insgesamt zwischen China und der EU.
News-Commentary v14

The July Summit provides the Union an opportunity to give a strong new impetus to the overall EU-Brazil relationship.
Das Gipfeltreffen im Juli bietet der Union eine Gelegenheit, ihren Beziehungen zu Brasilien insgesamt eine neue Dynamik zu verleihen.
TildeMODEL v2018

The Committee welcomes the Commission's initiative because it will encourage a broad debate at national and Community level on the Community's new responsibilities in the field of vocational training policy in the post-Maastricht era, and by bringing together the Community's basic vocational training activities in one comprehensive programme, it can shed more light on individual projects and their overall relationship to each other.
Der Ausschuß begrüßt die Initiative der Kommission deshalb, weil dadurch auf nationaler und auf Gemeinschaftsebene eine breitangelegte Diskussion über den neuen Handlungsrahmen der Gemeinschaft in der Berufsbildungspolitik nach Maastricht angeregt wird und durch die Zusammenfassung der grundlegenden berufsbildungspolitischen Aktivitäten der Gemeinschaft in nunmehr einem umfassenden Programm die Transparenz über die Einzelvorhaben und deren Bezug zueinander insgesamt erhöht werden kann.
TildeMODEL v2018

This means, for each partner country, the development of a mix of positive and negative incentives, the use of which should be governed by a clear understanding that the overall relationship between the EU and that country will be guided in particular by the ability and willingness of the country to cooperate on migration management.
Dies bedeutet, dass für jedes Partnerland ein Mix aus positiven und negativen Anreizen zum Tragen kommt, wobei klar sein muss, dass die gesamten Beziehungen zwischen der EU und dem betreffenden Land vor allem von der Fähigkeit und Bereitschaft des Landes zur Zusammenarbeit bei der Migrationssteuerung abhängen.
TildeMODEL v2018

B85 An investor’s initial assessment of control or its status as a principal or an agent would not change simply because of a change in market conditions (eg a change in the investee’s returns driven by market conditions), unless the change in market conditions changes one or more of the three elements of control listed in paragraph 7 or changes the overall relationship between a principal and an agent.
Anders verhält es sich, wenn die Veränderung bei den Marktbedingungen zu einer Veränderung bei einem oder mehreren der in Paragraph 7 aufgeführten Beherrschungselementen oder einer Änderung des allgemeinen Verhältnisses zwischen Prinzipal und Agent führt.
DGT v2019

The objective of this Agreement is to encourage and to facilitate, on the basis of mutual benefit, equality and reciprocity, cooperation in the peaceful uses of nuclear energy with a view to strengthening the overall cooperative relationship between the Community and South Africa, in accordance with the needs and priorities of their respective nuclear programmes.
Ziel dieses Abkommens ist die Förderung und Erleichterung der Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung der Kernenergie gemäß dem Prinzip des gegenseitigen Nutzens, der Gleichheit und der Gegenseitigkeit, um auf diese Weise die Kooperation zwischen der Gemeinschaft und Südafrika im Einklang mit den Erfordernissen und Prioritäten ihrer jeweiligen Nuklearprogramme insgesamt zu verstärken.
DGT v2019