Translation of "Overcoating" in German

The coatings have very good resistance to light and weather and a good fastness to overcoating.
Die Lackie­rungen besitzen sehr gute Licht- und Wetterbeständigkeit sowie gute Überlackierechtheit.
EuroPat v2

The fastness to overcoating of the coating of the pigment preparation is excellent.
Die Überlackierechtheit der Lackierung der Pigmentzubereitung ist einwandfrei.
EuroPat v2

The coatings obtained are transparent and lustrious, with excellent fastness to overcoating and weathering.
Es werden transparente und glänzende Lackierungen mit sehr guter Überlackierechtheit und Wetterechtheit erhalten.
EuroPat v2

Transparent and glossy coatings are obtained with very good fastness to overcoating, and weather fastness.
Es werden transparente und glänzende Lackierungen mit sehr guter Überlackierechtheit und Wetterechtheit erhalten.
EuroPat v2

Yellowish red colorations having good light-fastness and fastness to overcoating are obtained.
Man erhält gelbstichig rote Färbungen, die gute Licht- und Überlackierechtheiten aufweisen.
EuroPat v2

To the transparent overcoating is applied, in the exemplary embodiment, a linear polarizer 70 .
Auf die transparente Überlackierung ist im Ausführungsbeispiel ein Linearpolarisator 70 aufgebracht.
EuroPat v2

The coated sheets show very good light and weather resistance and good overcoating fastness.
Die Lackierungen besitzen sehr gute Licht- und Wetterbeständigkeit sowie gute Überlackierechtheit.
EuroPat v2

Strongly bluish red colorations, having very good light-fastness and fastness to overcoating, are obtained.
Man erhält stark blaustichige rote Färbungen, die sehr gute Licht- und Überlackierechtheiten aufweisen.
EuroPat v2

Deep, strongly bluish red colorations, which have very good lightfastness and fastness to overcoating, are obtained.
Man erhält farbstarke, stark blaustichig rote Färbungen, die sehr gute Licht- und Überlackierechtheiten aufweisen.
EuroPat v2

Very deep brown colorations which are very lightfast and very fast to overcoating were obtained.
Es wurden sehr farbstarke braune Färbungen erhalten, die sehr gute Licht- und Überlackierechtheiten aufweisen.
EuroPat v2

The fastness to overcoating in the AM varnish of the finish of the pigment preparation of Example 7 is also notably better.
Auch die Überlackierechtheit im AM-Lack der Lackierung der Pigmentzubereitung des Beispiels 7 ist merklich besser.
EuroPat v2

Alternatively, if desired, an overcoating may be performed, for example with saturated alkyd resins or polymerizable enamels or resins.
Alternativ kann gewünschtenfalls auch eine Überlackierung beispielsweise mit gesättigten Alkydharzen oder polymersierbaren Lacken oder Harzen erfolgen.
EuroPat v2

Through the overcoating, the at least one imprint or respectively the printed image is particularly well protected.
Durch die Überlackierung ist der mindestens eine Aufdruck bzw. das Druckbild besonders gut geschützt.
EuroPat v2

The at least one overcoating layer is favorably arranged between the one inkjet-varnish region and the printed material web.
Die mindestens eine Überlackschicht ist günstigerweise zwischen dem einen Inkjetlackbereich und der bedruckten Materialbahn angeordnet.
EuroPat v2

The at least one overcoating layer allows an extremely good and simple further processing of the material web or respectively corrugated-web board.
Die mindestens eine Überlackschicht erlaubt eine äußerst gute und einfache Weiterverarbeitung der Materialbahn bzw. Wellpappe.
EuroPat v2

In the AM varnish system, strong, transparent greenish blue coatings are obtained, and the overcoating fastness is very good.
Im AM-Lacksystem erhält man farbstarke, transparente und grünstichig-blaue Lackierungen und die Überlackierechtheit ist sehr gut.
EuroPat v2