Translation of "Overcome a challenge" in German

Caveman skater has to overcome a major challenge and many obstacles.
Höhlenmenschen Schlittschuhläufer hat eine große Herausforderung und viele Hindernisse zu überwinden.
ParaCrawl v7.1

No other retailer had ever overcome such a challenge.
Diese Aufgabe war zuvor noch von nie einem anderen Handelsunternehmen gelöst worden.
ParaCrawl v7.1

This is because they are centred on users or needs and actively look to overcome a challenge, producing innovative services or approaches along the way.
Bedürfnisse und die aktive Bewältigung einer Herausforderung ausgerichtet sind und dabei innovative Dienstleistungen oder Ansätze entstehen.
TildeMODEL v2018

Addimus offers, in order to overcome this challenge, a collaboration characterised by absolute trust, which is close to and tailored to each client .
Um diese Herausforderung zu meistern, bietet Addimus eine enge Zusammenarbeit, die auf absolutem Vertrauen basiert und individuell an den Kunden angepasst ist .
ParaCrawl v7.1

For all people, who have ahead of them or recently overcome a big challenge, the guardian angel keyring gives them wonderful courage.
Für alle Menschen, die eine große Herausforderung vor sich oder gerade gemeistert haben, ist der Schutzengel-Schlüsselanhänger ein wunderbarer Mutmacher .
ParaCrawl v7.1

We want people who like to take on and overcome a challenge, who identify with our culture and values.
Wir suchen Menschen, die eine Herausforderung annehmen und meistern wollen und die sich mit unserer Kultur und unseren Werten identifizieren.
ParaCrawl v7.1

To overcome it is a challenge to the Asian women's theology.
Sie zu überwinden ist eine Herausforderung, die sich der Theologie aus der Perspektive asiatischer Frauen stellt.
ParaCrawl v7.1

To put these requirements into practice, Senseco, the lighting design office from Lausanne commissioned to carry out the work, had to overcome a difficult challenge, however.
Um diese Vorgaben umzusetzen, musste das beauftragte Lichtplanungsbüro Senseco aus Lausanne allerdings eine schwierige Herausforderung meistern.
ParaCrawl v7.1

Loramendi and Aurrenak have successfully overcome a major challenge: manufacturing machinery and tooling for a railway engine block for their customer in China, Kocel.
Mit der Herstellung von Maschinen und Werkzeugen für einen Eisenbahn-Motorblock für ihren Kunden Kocel in China haben Loramendi und Aurrenak eine große Aufgabe erfolgreich gelöst.
ParaCrawl v7.1

Many students are only able to get the best of themselves when they are pressured or motivated to overcome a challenge.
Viele Schüler holen nur das beste aus sich raus, wenn sie unter Druck stehen oder motiviert werden, eine Herausforderung zu meistern.
ParaCrawl v7.1

What has emerged in Afghanistan is a test of our ability to overcome a challenge of enormous consequence to our shared values and interests.
In Afghanistan hat sich etwas entwickelt, das einer Prüfung unserer Fähigkeit gleichkommt, eine Herausforderung mit enormen Auswirkungen auf unsere gemeinsamen Werte und Interessen zu bewältigen.
ParaCrawl v7.1

Whether you're learning a new sport, a new instrument, or a new language, you have an opportunity to achieve flow: a state of mind where 100% of your attention is focused on mastering, creating, or learning something in order to overcome a challenge defined with clear goals.
Egal ob Sie eine neue Sportart, ein Instrument, oder eine neue Sprache erlernen – Sie haben die Möglichkeit, in den Flow zu kommen: Ein Zustand, in welchem Ihre gesamte Aufmerksamkeit auf das Beherrschen, Erschaffen oder Lernen von etwas gerichtet ist, um eine Herausforderung zu meistern, die durch klare Ziele definiert wurde.
ParaCrawl v7.1

In addition to developing an adapted swimming technique, many microswimmers must overcome a second challenge in their – often murky – aquatic environment: they must be able to make their way safely to the surface of the water.
Für Mikroorganismen ist Wasser aber zäh wie Honig. Neben einer daran angepassten Schwimmtechnik müssen viele Mikroschwimmer in ihrer – oft trüben – Umwelt noch eine zweite Herausforderung bewältigen: Sie müssen sicher den Weg nach Oben finden.
ParaCrawl v7.1

For their study, the CMS team had to overcome a series of challenges.
Für ihre Studie musste das CMS-Team eine ganze Reihe von Herausforderungen bewältigen.
ParaCrawl v7.1

The technicians had to overcome a number of challenges during its first weeks of operation.
In den ersten Betriebswochen mussten die Techniker einige Herausforderungen meistern.
ParaCrawl v7.1

Thanks to our employees, we have been able to overcome a number of challenges safe and sound.
Wir haben dank unserer Mitarbeiter schon die eine oder andere Herausforderung wohlbehalten überstanden.
ParaCrawl v7.1

It has overcome a range of challenges to make a significant contribution towards regional economic integration.
Es hat eine Reihe von Herausforderungen zu einen bedeutenden Beitrag zur regionalen wirtschaftlichen Integration überwinden..
ParaCrawl v7.1

Improving policies requires overcoming a number of challenges, including:
Für eine verbesserte Politik müssen allerdings einer Reihe von Herausforderungen bewältigt werden, darunter:
ParaCrawl v7.1

Answering this question is less straight-forward than assumed, since evidence-based analyses must overcome a number of challenges.
Die Antwort auf diese Frage ist weniger einfach als zumeist angenommen, da eine evidenzbasierte Analyse hierzu vor besonderen Herausforderungen steht.
ParaCrawl v7.1

Thanks to a company culture defined by innovation and solidarity, GEMÜ has overcome a number of challenges and setbacks – such as a devastating fire and flooding at the beginning of the 1990s – to develop into an internationally successful family-managed company.
Dank einer von Innovation und Zusammenhalt geprägten Unternehmenskultur hat GEMÜ sämtliche Herausforderungen und auch Rückschläge, wie den großen Brand oder das Hochwasser Anfang der 90er Jahre, gemeistert und sich zu einem international erfolgreichen Familienunternehmen weiterentwickelt.
ParaCrawl v7.1

Tell a story of how you faced your own doubts and went ahead in spite of the fear – how you ultimately succeeded in overcoming a challenge or obstacle.
Erzähl eine Geschichte, wie Du Deinen eigenen Zweifeln entgegen getreten bist und trotz Deiner Furcht weiter gemacht hast- wie Du schlussendlich Erfolg hattest, eine Herausforderung oder ein Hindernis zu bezwingen.
ParaCrawl v7.1

It is your objective to stop him, and for this purpose you’ll have to overcome a number of challenges.
Es ist Dein Ziel, ihn zu stoppen, und zu diesem Zweck musst Du eine Reihe von Herausforderungen meistern.
ParaCrawl v7.1

Need for Speed: Rivals takes place in an open world, we can roam freely, overcoming a variety of challenges.
Need for Speed: Rivals findet in einer offenen Welt, die wir frei bewegen können, überwinden eine Vielzahl von Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1

In cleaning the colonnades, Kärcher wanted to contribute to the preservation of this historic Roman structure and at the same time to put its expertise to the test once again by overcoming such a challenging cleaning task.
Mit der Reinigung der Kolonnaden wollte Kärcher seinen Beitrag zum Erhalt historischer Bausubstanz in Rom leisten und gleichzeitig seine Kompetenz bei der Bewältigung solch schwieriger Reinigungsaufgaben erneut unter Beweis stellen.
ParaCrawl v7.1

We had to overcome a number of challenges as the intensity of competition got fiercer overall, the tobacco market declined and a major customer gradually switched to a competitor.
Mit der insgesamt weiter gestiegenen Wettbewerbsintensität, dem rückläufigen Tabakmarkt und dem sukzessiven Wegfall eines Großkunden hatten wir einige Herausforderungen zu bewältigen.
ParaCrawl v7.1

This is why, we have developed a technology specifically designed to overcome these challenges: a multi-parameter guided wave radar technology that minimizes process downtime.
Deshalb haben wir speziell hierfür eine Technologie entwickelt, die diese Herausforderungen meistert: eine Multiparameter-Messung mit geführtem Radar, die Produktionsstillstände minimiert.
ParaCrawl v7.1

On Saturday, the individual race will demand participants overcome a technical and challenging course with 1,700 meters of vertical.
Am Samstag ist mit der Disziplin Individual Race ein technischer und anstrengender Wettbewerb geplant bei dem 1.700 Höhenmeter zu bewältigen sind.
ParaCrawl v7.1