Translation of "Overflow weir" in German

The pouring spout 27 is equipped with an overflow weir 32.
Die Ausgießschnauze 27 ist mit einem Überlaufwehr 32 ausgestattet.
EuroPat v2

The guide plates are attached to the outside of the overflow weir on the weir plates, for example.
Die Leitbleche sind an der Außenseite des Überlaufwehrs beispielsweise an den Wehrplatten angebracht.
EuroPat v2

The height of the overflow weir is 35 mm.
Die Höhe des Ablaufwehrs beträgt 35 mm.
EuroPat v2

The chimney height and the height of the overflow weir are 40 mm.
Die Kaminhöhe und die Höhe des Ablaufwehrs beträgt 40 mm.
EuroPat v2

The fill level of the drier can be adjusted via the height of the overflow weir.
Der Füllgrad des Trockners kann über die Höhe des Ablaufwehrs eingestellt werden.
EuroPat v2

The tank was equipped with an internal overflow weir.
Der Behälter ist mit einem internen Überlaufwehr ausgestattet.
EuroPat v2

The chimney height and the height of the overflow weir were 40 mm.
Die Kaminhöhe und die Höhe des Ablaufwehrs betrug 40 mm.
EuroPat v2

The guide plates are attached on the outer side of the overflow weir, for example on the weir plates.
Die Leitbleche sind an der Außenseite des Überlaufwehrs beispielsweise an den Wehrplatten angebracht.
EuroPat v2

Powder is discharged continuously from the fluidized bed at the lower end of the dryer by means of an overflow weir and double flap valve.
Der Pulveraustrag erfolgt kontinuierlich aus der Wirbelschicht am unteren Ende des Trockenturmes mittels Überlaufwehr und Doppelklappenschleuse.
EuroPat v2

In this case, the overflow weir prevents electrolytic liquid from reaching the chamber in this position.
Das Überlaufwehr verhindert dabei, daß in dieser Position elektrolytische Flüssigkeit in die Kammer gelangt.
EuroPat v2

An overflow weir 18a is provided between the buffer bin 9 and the second buffer bin 20.
Zwischen dem Pufferbunker 9 und dem zweiten Pufferbunker 20 ist ein Überlaufwehr 18a angeordnet.
EuroPat v2

A liquid collector with an overflow weir for the absorber can be provided between the combustion chamber and the absorber.
Zwischen Brennkammer und Absorber kann ein Flüssigkeitssammler mit Überlaufwehr für den Absorber angeordnet sein.
EuroPat v2

The hydraulic sealing is effected into a cup with oblique overflow weir (45°).
Die hydraulische Abdichtung erfolgt in eine Tasse mit schrägem Überlaufwehr (45°).
EuroPat v2

The hydraulic sealing is effected into a cup with oblique overflow weir (45° C.).
Die hydraulische Abdichtung erfolgt in eine Tasse mit schrägem Überlaufwehr (45°C).
EuroPat v2

An overflow weir in the chamber ensures that the impregnating agent is always at a constant level and prevents the connection contacts from getting wet.
Ein Überlaufwehr in der Kammer garantiert ein konstantes Flutniveau und verhindert die Benetzung der Anschlusskontakte.
ParaCrawl v7.1

This structure achieves an overflow of a very pure lighter phase over the upper edge of the partition 9 into the channel D and from there beneath the partition 8 into the chamber B where the lighter phase arrives at the overflow weir and is discharged through the discharge conduit 5.
Dies ermöglicht-sehr vorteilhaft ein Überströmen von sehr reiner Phase über die obere Kante der Trennwand 9 in den Kanal D und von dort unter der Trennwand 8 in die Kammer B, von wo die leichte Phase zum Überlaufwehr gelangt und durch das Austragsrohr 5 ausgetragen wird.
EuroPat v2

Because the density of oil is less than the density of water, the oil phase will float on the aqueous phase in chamber C and will be discharged through the discharge conduit 5, the top of which serves as an overflow weir.
Die Ölphase mit der geringeren Dichte schwimmt in dieser Kammer auf der Wasserphase und wird durch den als Rohr ausgebildeten Auslaß 5, der gleichzeitig als Überlaufwehr dient, ausgetragen.
EuroPat v2

The water flows under the partition 3 into the discharge chamber A, from where it is similarly discharged through a conduit 4, the top of which also serves as an overflow weir.
Das Wasser fließt unter der Trennwand 3 in die Austragskammer A, von wo es über ein ebenfalls als Überlaufwehr dienendes Wasseraustragsrohr-4 ausgetragen wird.
EuroPat v2

The reference furthermore provides a separating tank for conducting the process, this tank comprising a separating chamber to which is connected, on the one hand, an alkaline solution chamber by way of an overflow weir and, on the other hand, a sulfur chamber by way of a continuous, immersed wall, the tank chambers being in communication with one another above the separating chamber, the alkaline solution chamber and the sulfur chamber, and being designed as a space for steam.
Weiterhin wird ein Trennbehälter zur Durchführung des Verfahrens gestützt, der eine Trennkammer aufweist, an die einerseits über ein Überlaufwehr eine Waschlaugenkammer und andererseits über eine Durchtauchwand eine Schwefelkammer angeschlossen ist, wobei die Behälterräume über der Trennkammer, der Waschlaugenkammer und der Schwefelkammer miteinander verbunden und als Dampfraum ausgebildet sind.
EuroPat v2

The light fraction (4,000 kg/h of alkaline solution) having the lower density, passes over an overflow weir 28 from the separating chamber 8A into the alkaline solution chamber 8B and is continuously discharged in the upward direction via conduit 9 and saturation pressure maintaining device 10 in such a way that the separating and alkaline solution chambers, without a gas/steam blanket, are flooded at all times.
Die leichte Fraktion (4.900 kg/h Lauge)mit der geringeren Stoffdichte, gelangt über ein Überlaufwehr 28 vom Trenn- in den Laugeraum und wird über Leitung 9 und Sättigungs-druckhaltung 10 nach oben kontinuierlich so abgeführt, daß der Trenn- und Laugeraum ohne Gas/Dampfpolster stets überflutet ist.
EuroPat v2

Between the housing and exit well an overflow weir is provided which substantially governs the liquid level in the housing and via which the overflow suspension enters the exit well.
Zwischen Gehäuse und Austrittsschacht ist ein Überlaufwehr vorgesehen, welches im wesentlichen die Flüssigkeitsfüllhöhe im Gehäuse bestimmt, und über das die Überlaufsuspension in den Austrittsschacht gelangt.
EuroPat v2

In this manner it is ensured that the raw material coming from the supply well is entrained by the agitation arms into the lower portion of the housing trough and is partially kept in circulation and the surfacing agitation arms carry already pretreated material up to the overflow weir so that the material is continuously passed into the second comminuting aggregate in the exit well.
Auf diese Weise wird sichergestellt, daß das aus dem Zuführschacht kommende Rohmaterial durch die Agitationsarme in den unteren Teil des Gehäusetroges mitgenommen und zum Teil in Umlauf gehalten wird und die auftauchenden Agitationsarme bereits vorbehandeltes Material zum Überlaufwehr hin hochnehmen, damit das Material kontinuierlich in das zweite Zerkleinerungsaggregat im Austrittsschacht gelangt.
EuroPat v2