Translation of "Overhang" in German
																						The
																											overhang
																											from
																											the
																											previous
																											MGPs
																											is
																											scarcely
																											motivating.
																		
			
				
																						Der
																											Überhang
																											aus
																											den
																											bisherigen
																											MAPs
																											wirkt
																											sich
																											doch
																											wahrlich
																											nicht
																											motivierend
																											aus.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											do
																											not
																											have
																											an
																											overhang
																											of
																											publicly
																											funded
																											pensions.
																		
			
				
																						Wir
																											haben
																											keinen
																											Überhang
																											an
																											staatlich
																											finanzierten
																											Renten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											this
																											way,
																											the
																											overhang
																											would
																											be
																											reduced
																											from
																											ECU
																											863
																											million
																											to
																											ECU
																											203
																											million.
																		
			
				
																						Dadurch
																											würde
																											der
																											Überhang
																											von
																											863
																											auf
																											203
																											Mio.
																											ECU
																											gekürzt.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											overhang
																											should
																											provide
																											us
																											with
																											shelter,
																											and
																											the
																											breeze
																											should
																											keep
																											insects
																											away.
																		
			
				
																						Der
																											Überhang
																											gibt
																											uns
																											Schutz
																											und
																											der
																											Wind
																											vertreibt
																											die
																											Insekten.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						You
																											know,
																											you
																											should
																											go
																											to
																											the
																											overhang
																											more
																											often.
																		
			
				
																						Du
																											solltest
																											öfter
																											zu
																											dem
																											Überhang
																											gehen.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Additionally,
																											this
																											curving
																											of
																											the
																											rear
																											wall
																											reduces
																											the
																											overhang
																											at
																											the
																											rear.
																		
			
				
																						Außerdem
																											wird
																											durch
																											diese
																											Auswölbung
																											der
																											Rückwand
																											der
																											Überhang
																											nach
																											hinten
																											verringert.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Early
																											European
																											explorers
																											utilised
																											the
																											overhang
																											for
																											the
																											same
																											purpose.
																		
			
				
																						Frühe
																											europäische
																											Entdecker
																											nutzten
																											den
																											Überhang
																											für
																											den
																											gleichen
																											Zweck.
															 
				
		 WikiMatrix v1