Translation of "Overly prescriptive" in German

However, the report is overly prescriptive in what it asks of Member States in this area.
Der Bericht ist allerdings zu normativ in seinen diesbezüglichen Forderungen an die Mitgliedstaaten.
Europarl v8

In this way it will not be overly prescriptive.
Auf diese Weise wären sie nicht übermäßig vorschreibend.
ParaCrawl v7.1

However, a sound corporate governance framework will not be achieved by the markets simply acting on their own, nor by the introduction of an overly prescriptive legal infrastructure.
Jedoch wird ein Rahmen für eine solide Unternehmensführung weder durch eine Selbstregulierung der Märkte noch durch die Einführung einer rechtlichen Infrastruktur mit allzu vielen Vorschriften erreicht.
Europarl v8

That is a benefit that we should not throw away by piling into this directive overly prescriptive details, for example, on authorisation, on biometric risk, on guarantees.
Wir dürfen diesen Nutzen nicht dadurch gefährden, dass wir diese Richtlinie beispielsweise im Hinblick auf die Genehmigung, biometrische Risiken oder Garantien zu normativ gestalten.
Europarl v8

The proposals that I am submitting are not intended to deviate from the principles of the current Directive, which is based largely on self-regulation and which is not overly prescriptive.
Mit den von mir unterbreiteten Vorschlägen soll nicht von den Grundsätzen der derzeitigen Richtlinie abgerückt werden, die weitgehend auf Selbstregulierung basiert und nicht zu normativ ist.
Europarl v8

On the other hand, the legislation should be as ‘time-proof’ and technology-neutral as possible, avoiding overly prescriptive rules.
Andererseits müssten die Bestimmungen so „zeitlos“ und technologieneutral wie möglich sein, wobei auf allzu stark durchnormierte Regelungen verzichtet werden sollte.
TildeMODEL v2018

As a result, the EESC cannot share the views of certain legislative assemblies that the draft directive does not respect subsidiarity because it is overly prescriptive and detailed.
Der EWSA kann daher die Bewertung einiger gesetzgebender Versammlungen nicht teilen, die der Ansicht sind, dass im Richtlinienvorschlag die Subsidiarität nicht gewahrt wird, da er zu einengend und detailliert sei.
TildeMODEL v2018

The legal instrument would take the form of a Marine Strategy Directive, ambitious in its scope but not overly prescriptive in its tools.
Das Rechtsinstrument erhielte die Form einer Meeresstrategie-Richtlinie, in der ehrgeizige Ziele beschrieben werden, ohne jedoch die Mittel zur Erreichung dieser Ziele bis ins Detail vorzuschreiben.
TildeMODEL v2018

The Commission rejected in particular amendments that are overly prescriptive and detailed or extend significantly the scope of the Proposal.
Die Kommission hat insbesondere die Änderungen abgelehnt, die übermäßig präskriptiv und detailliert sind oder den Anwendungsbereich des Vorschlags erheblich ausdehnen.
TildeMODEL v2018

While the Commission sympathised with the intention of this amendment, it considered it as overly prescriptive and failing to respect the principle of subsidiarity.
Die Kommission hegt Sympathie für die Absicht, die dieser Abänderung zugrunde liegt, hält sie jedoch für zu einengend und ist der Ansicht, dass sie dem Subsidiari­tätsprinzip zuwiderläuft.
TildeMODEL v2018

The Union’s lengthy legislative processes need close examination to ensure they meet the challenges of the market.6 Ways to move from the rigid, sometimes overly-prescriptive nature of EU directives to a more efficient and responsive system for financial reporting best suited to the needs of securities markets have to be considered.
Die langwierigen Gesetzgebungsverfahren in der Union bedürfen einer genauen Untersuchung, um sicherzustellen, daß sie den Anforderungen des Marktes gerecht werden.6 Dabei müssen Möglichkeiten in Betracht gezogen werden, die von dem starren, manchmal zu präskriptiven Charakter der EU-Richtlinien weg führen, hin zu einem für die Rechnungslegung effizienteren und reaktionsfähigeren System, das bestens geeignet ist um den Anforderungen der Wertpapiermärkte zu entsprechen.
TildeMODEL v2018

It is also argued that certain requirements were overly-prescriptive and that many issues should rather be left to be dealt with at Member State level or in the BAT document.
Eine Reihe von Bestimmungen wurden ferner als zu detailliert erachtet, und viele Aspekte sollten eher auf Ebene der Mitgliedstaaten oder im BAT-Dokument geregelt werden.
TildeMODEL v2018

It is understandable that in an area where the structure of regulation varies across the Community the Commission would not wish to be overly prescriptive.
Es ist verständlich, daß die Kommission in einem Bereich, in dem die Regelungs­struk­turen innerhalb der Gemeinschaft stark voneinander abweichen, nicht allzu normativ eingreifen möchte.
TildeMODEL v2018

Mr MEYER-HORN pointed out that an overly prescriptive Directive - particularly one in which giving the postal services a monopoly in this sector - would end up squeezing out the smaller institutions.
Herr MEYER-HORN machte darauf aufmerksam, daß eine Richtlinie mit zu vielen Detailregelungen, in der insbesondere die ausschließliche Zulassung der Postdienste vorgesehen sei, zum Ausschluß kleiner Kreditinstitute führen würde.
TildeMODEL v2018

The current management plans are considered by Member States, the fishing industry, scientists14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24 and environmental organisations as ineffective, overly prescriptive, unnecessarily burdensome and economically damaging for the EU fishing industry.
Die derzeitigen Bewirtschaftungspläne werden von den Mitgliedstaaten, der Fischwirtschaft, Wissenschaftlern14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24 und Umweltorganisationen als unwirksam, übermäßig strikt, unnötig aufwändig und wirtschaftlich schädlich für die Fischwirtschaft der EU angesehen.
TildeMODEL v2018

This measure is proportionate as it will result in more harmonisation of funding of schemes without being overly prescriptive and excessively detailed and it will still leave some flexibility to Member States as to the practical implementation of the principles.
Die Maßnahme ist verhältnismäßig, da sie zu einer stärkeren Harmonisierung bei der Finanzierung der Systeme führen wird, ohne allzu präskriptiv zu sein und ohne allzu sehr ins Detail zu gehen, und sie wird den Mitgliedstaaten immer noch ein gewisses Maß an Flexibilität lassen, was die praktische Anwendung der Grundsätze anbelangt.
TildeMODEL v2018

The Directive is ambitious in its scope – the objective is to achieve good ecological and chemical status in all inland and coastal water by 2015 – but not overly prescriptive in its tools.
Die Richtlinie ist in ihrem Geltungsbereich zwar ehrgeizig (Ziel ist die Erreichung eines guten ökologischen und chemischen Zustandes in allen Binnen- und Küstengewässern bis 2015), engt aber die dafür einzusetzenden Instrumente nicht durch Vorschriften übermäßig ein.
TildeMODEL v2018