Translation of "Overly restrictive" in German

Specific characteristics and quality should, however, not be set out in an overly restrictive way.
Die spezifischen Merkmale und Qualitätseigenschaften sollten jedoch nicht über Gebühr restriktiv sein.
TildeMODEL v2018

This too would be overly restrictive for many critics of the 'upper limits'.
Das wäre zwar auch vielen Kritikern der 'Obergrenzen' zu restriktiv.
ParaCrawl v7.1

The regulation lays down some clear and simple conditions but avoids being overly restrictive.
Die Verordnung schreibt einige einfache und schlüssige Bedingungen fest, vermeidet jedoch allzu restriktive Kriterien.
TildeMODEL v2018

An overly restrictive interpretation of the concept of ‘co-incineration plant’ would be likely to hinder achievement of that objective.
Eine zu enge Auslegung des Begriffs „Mitverbrennungsanlage“ könnte aber die Erreichung dieses Ziels gefährden.
EUbookshop v2

How can EE mobile users in the UK bypass overly-restrictive adult filters?
Wie können Mobilfunkkunden der Firma EE in Großbritannien übermäßig restriktive Filter für Pornographie umgehen?
ParaCrawl v7.1

I repeat that public service cannot be guaranteed if the balance in its economy is compromised by an uncontrolled and unbridled liberalization and, in particular, by an overly restrictive definition of the reserved services sector.
Ich möchte außerdem daran erinnern, daß ein solcher Öffentlicher Dienst nicht garantiert werden kann, wenn sein wirtschaftliches Gleichgewicht durch eine unkontrollierte, hemmungslose Liberalisierung und insbesondere auch durch eine zu enge Definition des für die reservierten Dienstleistungen zuständigen Bereichs gefährdet ist.
Europarl v8

It has been noted that delays recorded in the implementation of the regional development policy are due in part to overly restrictive procedures imposed by European legislation.
Es wurde erwähnt, dass Verzögerungen bei der Umsetzung der regionalen Entwicklungspolitik zum Teil auf allzu restriktive Verfahren zurückzuführen sind, die durch europäische Rechtsvorschriften auferlegt werden.
Europarl v8

Let us say to them clearly that overly restrictive measures have perverse effects, and often have the opposite effect because they encourage illegal behaviour - the source of all sorts of personal dramas and political difficulties.
Sagen wir ihnen ganz einfach: zu restriktive Maßnahmen können kontraproduktiv sein, da sie die Illegalität fördern, die wiederum Ursache für alle Arten von persönlichen Dramen und politischen Schwierigkeiten sein können.
Europarl v8

The Stability and Growth Pact does make it possible to recover the room for manoeuvre which did not exist, and to avoid the monetary policy from becoming overburdened, which would lead to an obviously overly restrictive policy mix.
Der Stabilitäts- und Wachstumspakt wird uns letzten Endes den nicht mehr vorhandenen Handlungsspielraum zurückgeben und eine Überlastung der Währungspolitik verhindern, aus der sich unweigerlich ein zu restriktiver policy mix ergäbe.
Europarl v8

It would be inconsistent to try to make do with an overly restrictive definition of environmental law, and thus to exclude whole sectors of activity that, nevertheless, play an active part in achieving our environmental objectives.
Es wäre inkonsequent, sich mit einer allzu eng gefassten Definition des Umweltrechts zufrieden geben zu wollen und damit ganze Tätigkeitsbereiche auszuschließen, die gleichwohl aktiv an der Verwirklichung unserer Umweltziele beteiligt sind.
Europarl v8

The Commission is, of course, aware of widespread concern that the FESCO agreement is overly restrictive in determining which investors qualify automatically as professionals.
Der Kommission sind selbstverständlich jene weitverbreiteten Befürchtungen bekannt, die FESCO-Definition, welche der Anleger automatisch als professionelle Anleger gelten, sei viel zu restriktiv.
Europarl v8

The proposal adopted lays down some clear and simple conditions but avoids being overly restrictive or too formally bureaucratic, and so I feel it is a sensible measure which will have positive political effects.
Die Verordnung schreibt einige einfache und schlüssige Bedingungen fest, vermeidet jedoch allzu restriktive und formal-bürokratische Kriterien, so dass ich sie als vernünftige Entscheidung betrachte, die positive politische Effekte haben kann.
Europarl v8

Thirdly, there is a delicate balance to be struck between ensuring that investment remains in a region for the time necessary to contribute to development, and overly restrictive obligations on the investing companies, which would become a disincentive to investment.
Drittens muss ein Gleichgewicht erzielt werden zwischen dem Erfordernis, Investitionen solange in einer Region vorzunehmen, bis sich wirtschaftliche Erfolge eingestellt haben, und allzu restriktiven Verpflichtungen für die investierenden Unternehmen, da Investoren dadurch abgeschreckt werden könnten.
Europarl v8

Although the legislator's task may be to provide a framework for research, the risk is that it will be bound up in an overly restrictive straitjacket.
Der Gesetzgeber kann zwar Regelungen für die Forschung erlassen, dies kann jedoch auch zu einer allzu starken Einengung der Forschungstätigkeit führen.
Europarl v8

The ALDE Group will also be supporting those amendments from the PPE-DE Group which offer improved wording and avoid overly restrictive definitions of, for instance, decent working benchmarks.
Die ALDE-Fraktion wird auch die Änderungsanträge der PPE-DE-Fraktion unterstützen, die eine bessere Formulierung vorschlagen und zu restriktive Begriffe – beispielsweise für menschenwürdige Arbeit – vermeiden.
Europarl v8

Would the EC continue to disburse budget support if a country were off track on an IMF PRGF programme where the EC judged the IMF’s programme to be overly restrictive and to prevent the country from maximising poverty reduction spending?’
Wird die EU einem Land weiter Budgethilfe zahlen, wenn das betreffende Land die Auflagen der PRGF des IWF nicht einhält und die EU die Auffassung vertritt, das IWF-Programm sei zu restriktiv und hindere das Land daran, möglichst viele Mittel zur Bekämpfung der Armut bereitzustellen?
Europarl v8

While, as early as 1909, Max Born had given a definition of rigidity that was compatible with relativistic physics, his definition depends on assumptions that are not satisfied in a general space-time, and are thus overly restrictive.
Zwar hatte Max Born bereits 1909 eine Definition eines starren Körpers angegeben, die mit der relativistischen Physik kompatibel ist, doch beruht diese Definition auf Annahmen, die in der allgemein-relativistischen Raumzeit nicht mehr erfüllt und auch zu restriktiv sind.
Wikipedia v1.0

Most developing countries argue that the problem is rooted in the provision of capital, with investors preferring to fill their infrastructure portfolios with low-risk projects, and insurance companies and banks facing overly restrictive regulations.
Die meisten Entwicklungs- und Schwellenländer argumentieren, das Problem bestehe in der Beschaffung von Kapital, da die Investoren es vorzögen, ihre Infrastruktur-Portfolios mit risikoarmen Projekten zu füllen, und Versicherungen sowie Banken zu stark reguliert seien.
News-Commentary v14

The insistence on the initiation, implementation and completion of a Phare project within a three-year timescale (the N+3 rule) is overly restrictive and should be relaxed.
Das Beharren auf einem Drei-Jahres-Zeitraum für die Einleitung, Umsetzung und den Abschluss eines Phare-Projektes (N+3 Regelung) ist unangemessen restriktiv, diese Anforderung sollte gelockert werden.
TildeMODEL v2018

Nonetheless, a number of substantial concerns remain, in particular the lack of transparency in economic governance, overly restrictive and burdensome regulations in some sectors, the introduction of new non-tariff barriers, and the persistence of a protectionist culture favouring local industry, which could have the effect of limiting the very liberalisation which WTO entry was to bring about.
Dennoch bleiben noch genügend ernste Probleme bestehen: fehlende Transparenz der wirtschaftspolitischen Vorgänge, zu restriktive schwerfällige Regelungen in einigen Sektoren, neue nichttarifliche Handelsschranken, chronischer Protektionismus zugunsten der heimischen Industrie - alles potentielle Hindernisse auf dem Wege in die mit dem WTO-Beitritt intendierte Liberalisierung.
TildeMODEL v2018

The deleted text was of further assistance in the cases decided but it may be considered overly restrictive in some respects, particularly with regard to the calculation of the pension by reference to the last salary.
Der gestrichene Text half bei den ergangenen Entscheidungen weiter, ist möglicherweise jedoch in gewisser Hinsicht zu restriktiv, insbesondere, was die Berechnung der Rente ausgehend von den letzten Bezügen betrifft.
TildeMODEL v2018

Other examples of interest for the small business community include the specific guidelines with regard to improving access to skilled labour through the development of human capital, increasing the labour supply and promoting active ageing, combating undeclared work, reducing regional disparities and promoting adaptability in the labour market among other things by reforming overly restrictive elements in legislation.
Andere für Kleinunternehmen interessante Beispiele sind unter anderem die spezifischen Leitlinien über einen verbesserten Zugriff auf qualifizierte Arbeitskräfte durch die Entwicklung des Humankapitals, die Anhebung der Erwerbsquote und die Förderung des aktiven Alterns, die Bekämpfung der Schwarzarbeit, die Verringerung regionaler Ungleichgewichte und die Förderung der Anpassungsfähigkeit auf dem Arbeitsmarkt, und zwar unter anderem durch die Reform allzu restriktiver Bestimmungen des Arbeitsrechts.
TildeMODEL v2018

However, the Committee has observed that progress is very slow at the Council, where an overly restrictive policy approach prevails.
Allerdings stellt der Ausschuss auch fest, dass die Arbeiten im Rat nur sehr langsam voranschreiten und die politi­schen Ansätze allzu großen Einschränkungen unterliegen.
TildeMODEL v2018

The national or regional approaches to coexistence have to be in full compliance with Community legislation, which rules out a general prohibition of GMOs in a region, as well as overly restrictive measures that go beyond the objective of ensuring coexistence, and which may make the cultivation of GM crops practically impossible.
Die einzelstaatlichen oder regionalen Konzepte für die Koexistenz müssen in jeder Hinsicht mit dem Gemeinschaftsrecht übereinstimmen, das ein allgemeines Verbot von GVO in einer bestimmten Region ebenso ausschließt wie allzu restriktive Maßnahmen, die über das Ziel der Sicherung der Koexistenz hinausgehen und den Anbau genetisch veränderter Kulturen praktisch unmöglich machen können.
TildeMODEL v2018

Embargoes: situations where overly restrictive conditions (serious time embargoes or unnecessary limitations of clip length) are imposed upon mobile rights that limit the practical availability of 3G content.
Embargos: Fälle, in den die Gewährung von Mobilfunkübertragungsrechten mit übermäßig restriktiven Bedingungen (schwerwiegende zeitliche Embargos oder unnötige Beschränkung der Cliplänge) verbunden ist, die die praktische Verfügbarkeit von 3G-Inhalten beschränken;
TildeMODEL v2018

In this context, the existing rules are clearly overly complicated and restrictive and have had the indirect effect of driving up distribution costs, which make up on average 30% of the price of a new car.
Unter diesen Umständen haben sich die bisherigen Regeln als zu kompliziert und restriktiv erwiesen und indirekt die Vertriebskosten in die Höhe getrieben, auf die durchschnittlich 30 % des Preises eines Neufahrzeugs entfallen.
TildeMODEL v2018