Translation of "Overmoulding" in German

For overmoulding with glass fibre-reinforced plastic, no further process step is necessary.
Für die Umspritzung mit glasfaserverstärktem Kunststoff ist kein weiterer Prozess-Schritt notwendig.
EuroPat v2

This connecting bolt 200 is, for example, held in the plastic housing element 10 by overmoulding.
Dieser Anschlussbolzen 200 ist beispielsweise durch Umspritzen in dem Kunststoffgehäuseelement 10 gehalten.
EuroPat v2

Reliable handling of flexible inserts is a prerequisite for the overmoulding of cables.
Das Umspritzen von Kabeln setzt eine sichere Handhabung von biegeschlaffen Einlegeteilen voraus.
ParaCrawl v7.1

We revolutionised the overmoulding of plug connections several decades ago.
Wir haben das Umspritzen von Steckverbindungen vor Jahrzehnten revolutioniert.
ParaCrawl v7.1

The striking design of the Pilsner Urquell crate combines an InMould labelling technique with overmoulding.
Das markante Design des Pilsner Urquell-Kastens kombiniert eine Spritzguss-Label-Technik mit Umspritzung.
ParaCrawl v7.1

The Zipfer crate is very unique in style, with the overmoulding soft touch technique integrated into it.
Die Zipfer Kiste ist sehr einzigartig im Stil und verfügt über eine integrierte Umspritzung mit Soft-Touch-Technik.
ParaCrawl v7.1

The circuit carrier plate can thus be fastened already to the metal carrier sheet, before the overmoulding process.
Auf diese Weise kann die Schaltungsträgerplatte bereits vor dem Umspritzen an dem Trägerblech befestigt werden.
EuroPat v2

Alternatively to the overmoulding of the contact elements, the latter can also be screwed or pressed into the conductive electrode material.
Alternativ zum Umspritzen der Kontaktelemente können diese auch in das leitfähige Elektrodenmaterial eingeschraubt oder eingepresst werden.
EuroPat v2

The sealing element can be inserted or it can be provided by means of overmoulding, particularly on a connecting housing formed from plastic.
Das Dichtelement kann eingelegt oder mittels Umspritzen insbesondere an einem aus Kunststoff ausgebildeten Anschlussgehäuse vorgesehen sein.
EuroPat v2

The printed circuit board 10, which is electrically conductively connected to the cable ends, is transported onward, and is fed to an overmoulding station 33.
Die mit den Kabelenden elektrisch leitend verbundene Leiterplatte 10 wird weitertransportiert und einer Umspritzungsstation 33 zugeführt.
EuroPat v2

A watertight housing may be produced in a simple and cost-effective manner for example by overmoulding the polarity reversal protection device.
Ein wasserdichtes Gehäuse kann in einfacher und kostengünstiger Weise beispielsweise durch Umspritzung der Verpolschutzeinrichtung hergestellt werden.
EuroPat v2

For your special requirements we also offer the possibility of overmoulding your cable assembly with plastic.
Für Ihre besonderen Anforderungen bieten wir auch die Möglichkeit Ihre Kabelkonfektion mit Kunststoff zu umspritzen.
ParaCrawl v7.1

The overmoulding of delicate metal pins with 0.07 g of plastic requires absolute precision from the injection moulding machine and automation solution.
Das Umspritzen filigraner Metall-Pins mit je 0,07 g Kunststoff erfordert höchste Präzision von Spritzgießmaschine und Automation.
ParaCrawl v7.1

A vertical ALLROUNDER 375 V is used for the overmoulding of flexible cables.
Für das Umspritzen von biegeschlaffen Kabel kommt ein vertikaler ALLROUNDER 375 V zum Einsatz.
ParaCrawl v7.1

Alternatively, it can advantageously be provided that between the sixth and the seventh method step, the printed circuit board is fed to an overmoulding station and, in the same way as the end regions of the conductors which are connected to the printed circuit board, is overmoulded here with a plasticized transparent plastic material.
Mit Vorteil kann aber auch vorgesehen werden, daß zwischen dem sechsten und siebenten Verfahrensschritt die Leiterplatte einer Umspritzungsstation zugeführt und hier ebenso wie die Endbereiche der an die Leiterplatte angeschlossenen Leiter mit plastifiziertem transpartentem Kunststoffmaterial umspritzt wird.
EuroPat v2

In this connection, it is especially preferred that the column of filter elements be positioned between the entry section and the exit section under pretension, and that the entry section be connected with the exit section by means of a cylinder section formed by overmoulding.
Hierbei ist es besonders bevorzugt, daß die Säule von Filterelementen zwischen dem Eingangsteil und dem Ausgangsteil unter Vorspannung angeordnet wird, daß der Eingangsteil mit dem Ausgangsteil über einen durch Umspritzen geformten Zylinderabschnitt verbunden wird, und daß die Wandstärken und/oder die Spritztemperatur derart gewählt werden, daß das Material des Zylinderabschnitts mit dem Material der Filterelemente bzw. deren Gehäuseelemente verschmilzt.
EuroPat v2

The overmoulding can be done with the same artificial resin of which the filter elements 4 are comprised, or with a different artificial resin.
Das Umspritzen kann hierbei mit dem gleichen Kunststoff geschehen, aus welchem die Filterelemente 4 bestehen oder mit einem abweichenden andersartigen Kunststoff.
EuroPat v2

It is also possible to choose an artificial resin for the cylinder section 38 which, after the overmoulding operation, slightly shrinks. In this way, the prestress in the stack 12 of filter elements 4 is produced and maintained.
Gleichzeitig ist es auch möglich, für den Zylinderabschnitt 38 einen Kunststoff zu verwenden, welcher nach dem Umspritzen geringfügig schrumpft und so die Vorspannung in dem Stapel 12 aus Filterelementen herstellt und aufrechterhält.
EuroPat v2

The overmoulding of the entry section 34, the stack 12, and the exit section 36 can also be controlled in such a way that the material of the housing elements 6 partly melting together with the material of the cylindrical section, thereby producing an unitary and completely sealed unit.
Das Umspritzen des Eingangsteils 34 des Stapels 12 und des Ausgangsteils 36 kann auch derart gesteuert werden, daß das Material der Gehäuseelemente 6 teilweise mit dem Material des Zylinderabschnitts verschmilzt und somit eine untrennbare und absolut dichte Einheit hergestellt wird.
EuroPat v2

In this connection, the cylinder section may be produced from an artificial resin that shrinks after the overmoulding operation to produce an axial load in the column of filter elements.
Hierbei ist es mit Vorteil möglich, den Zylinderabschnitt aus einem Kunststoff herzustellen, welcher zur Herstellung der Vorspannung nach dem Umspritzen schrumpft.
EuroPat v2