Translation of "Overriding requirement" in German

Consequently, offsets on defence procurement can only be permitted if they are necessary for the protection of essential security interests or justified on the basis of an overriding requirement of general interest.
Folglich können Gegenleistungen bei der Beschaffung von Verteidigungsgütern nur erlaubt werden, wenn sie für den Schutz von elementaren Sicherheitsinteressen notwendig oder auf der Basis einer vorrangigen Bedingung in allgemeinem Interesse gerechtfertigt sind.
Europarl v8

To that effect the dialogue between offshore operators and all Member States should be based on relevant existing international instruments and EU acquis on access to environmentally relevant information subject to any overriding requirement for safety and environment protection.
Der Dialog zwischen den Offshore-Betreibern und allen Mitgliedstaaten sollte daher vorbehaltlich vorrangiger Sicherheits- und Umweltschutzanforderungen auf den bestehenden internationalen Rechtsinstrumenten und den EU-Vorschriften über den Zugang zu umweltrelevanten Informationen beruhen.
TildeMODEL v2018

It notes in particular that the protection of books as cultural objects can be considered to be an overriding requirement in the public interest capable of justifying measures restricting the free movement of goods, on condition that those measures are appropriate for achieving the objective fixed and do not go beyond what is necessary to achieve it.
Er hebt insbesondere hervor, dass der Schutz von Büchern als Kulturgut als zwingendes Erfordernis des Allgemeininteresses angesehen werden kann, das geeignet ist, Maßnahmen zu rechtfertigen, die den freien Warenverkehr beschränken, sofern mit ihnen das gesetzte Ziel erreicht werden kann und sie nicht über das hinausgehen, was für die Erreichung dieses Ziels erforderlich ist.
TildeMODEL v2018

Consequently, he concludes that ensuring a distribution of pharmacies throughout the territory should be considered an overriding requirement in the general interest .
Er zieht daraus den Schluss, dass die Gewährleistung einer Verteilung von Apotheken im gesamten Gebiet als überwiegender Grund des Allgemeininteresses anzusehen ist.
TildeMODEL v2018

In this context, it is for the national court to determine whether such an extension without competitive tendering addresses an essential interest, such as reasons of public order, or an overriding requirement relating to the general interest as laid down in the case law, such as the protection of consumers from the risks of excessive expenditure on gaming and addiction to it and the prevention of fraud, and whether it conforms to the principle of proportionality.
Insoweit ist es Sache des nationalen Gerichts festzustellen, ob eine solche Verlängerung ohne Ausschreibung einem wesentlichen Interesse wie dem Schutz der öffentlichen Ordnung oder einem zwingenden Erfordernis des Allgemeininteresses wie dem Schutz der Verbraucher gegen die Gefahren der Verschuldung und Spielsucht und der Betrugsbekämpfung entspricht oder ob sie mit dem Verhältnismäßigkeitsgrundsatz vereinbar ist.
TildeMODEL v2018

Member States have argued that the need for effective fiscal supervision is an overriding requirement in the general interest, justifying a territorial restriction.
Einige Mitgliedstaaten argumentierten, eine wirksame steuerliche Kontrolle sei ein zwingendes Erfordernis des Allgemeininteresses und rechtfertige daher eine Gebietsbeschränkung.
TildeMODEL v2018

In the Fournier case, the ECJ stated that promoting R & D may be considered an overriding requirement relating to public interest which may justify a restriction on the exercise of fundamental freedoms.
Im Fournier-Fall entschied der EuGH, dass die Förderung von FuE sich unter Umständen als ein zwingender Grund des Allgemeininteresses betrachten lässt, der eine Beschränkung der Inanspruchnahme der Grundfreiheiten rechtfertigen kann.
TildeMODEL v2018

However, the Court notes, first, that a cultural policy may constitute an overriding requirement relating to the general interest which justifies a restriction on the freedom to provide services.
Der Gerichtshof erinnert jedoch zunächst daran, dass Kulturpolitik einen zwingenden Grund des Allgemeininteresses darstellen kann, der eine Beschränkung des Dienstleistungsverkehrs rechtfertigt.
TildeMODEL v2018

The Court observes that the need to guarantee the effectiveness of fiscal supervision constitutes an overriding requirement of general interest capable of justifying such a restriction if the measure in question complies with the principle of proportionality, in that it must be appropriate for securing the attainment of the objective it pursues and must not go beyond what is necessary to attain it.
Der Gerichtshof weist aber darauf hin, dass die Notwendigkeit, die Wirksamkeit der steuerlichen Kontrolle zu gewährleisten, ein zwingender Grund des Allgemeininteresses ist, der eine solche Beschränkung rechtfertigen kann, wenn die betreffende Maßnahme dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit genügt, also geeignet ist, die Erreichung des mit ihr verfolgten Ziels zu gewährleisten, und nicht über das dazu Erforderliche hinausgeht.
TildeMODEL v2018

In the present case, both the Netherlands Government and the Commission submitted inter alia that the Member States must be able to rely on the need to guarantee the effectiveness of fiscal supervision as an overriding requirement of general interest capable of justifying a restriction on the movement of capital to or from third countries.
In der vorliegenden Rechtssache haben die niederländische Regierung und die Kommission insbesondere vorgetragen, die Mitgliedstaaten müssten das Erfordernis, die Wirksamkeit der steuerlichen Kontrolle sicherzustellen, als zwingenden Grund des Allgemeininteresses anführen können, der eine Beschränkung von Kapitalbewegungen nach oder aus Drittländern rechtfertige.
EUbookshop v2

The effectiveness of fiscal supervision constitutes an overriding requirement of general interest capable of justifying a restriction on the exercise of fundamental freedoms guaranteed by the Treaty.
Die Wirksamkeit der steuerlichen Kontrolle ist ein zwingender Grund des Allgemeininteresses, der eine Beschränkung der vom Vertrag gewährleisteten Grundfreiheiten rechtfertigen kann.
EUbookshop v2