Translation of "Oversee" in German

The Deputy Secretary-General will oversee the implementation of the approved reforms.
Die Stellvertretende Generalsekretärin wird die Umsetzung der gebilligten Reformen überwachen.
MultiUN v1

The classification societies therefore approve the plans and oversee the construction process.
Demnach genehmigen die Klassifikationsgesellschaften die Konstruktionspläne und überwachen den Bau eines Schiffes.
TildeMODEL v2018

Competent authorities shall oversee that operators meet this obligation.
Die zuständigen Behörden wachen darüber, dass die Betreiber dieser Verpflichtung nachkommen.
TildeMODEL v2018

One border guard should be able to oversee up to ten automated border gates in operation.
Ein Grenzschutzbeamter könnte bis zu zehn automatische Kontrollgates überwachen.
TildeMODEL v2018

In both cases, states should oversee the quality of assessment and certification services;
In beiden Fällen sollten die Staaten die Qualität der Bewertungs- und Zertifizierungsdienste überwachen.
TildeMODEL v2018

Mr Timmermans will oversee compliance with the principles of better regulation.
Herr Timmermans wird über die Grundsätze der besseren Rechtsetzung wachen.
TildeMODEL v2018