Translation of "Oversize material" in German

The oversize material was subjected to a further grinding stage and screened again.
Das Überkorn wurde einem weiteren Mahlschritt unterworfen und nochmals gesiebt.
EuroPat v2

The oversize material is ground and the undersize material is recycled.
Das Überkorn wird vermahlen und das Unterkorn recycliert.
EuroPat v2

These granular materials must first of all be dried and separated from oversize and undersize material.
Diese Granulate müssen zunächst getrocknet und von Über- und Unterkorn getrennt werden.
EuroPat v2

This is generally also followed by a classification and return of oversize and undersize material.
Üblicherweise erfolgt auch hierbei eine Klassierung mit Rückführung des Über- und Unterkorns.
EuroPat v2

The oversize material is collected in a container 6 .
Das Überkorn wird dabei in einem Behälter 6 gesammelt.
EuroPat v2

The oversize material is subjected to a further grinding step and again screened.
Das Überkorn wird einem weiteren Mahlschritt unterworfen und nochmals gesiebt.
EuroPat v2

A special variant of the present process provides for recycle material originating from a previous batch, e.g. oversize and similar material, to be introduced into the reactor together with, or separately from, the feed material, the properties of the resulting APP remaining unaffected.
In einer speziellen Ausführungsform des erfindungsgemässen Verfahrens besteht auch die Möglichkeit, zusammen mit oder vor den Ausgangsstoffen dem Reaktor Rückgut aus vorangegangenen Ansätzen, etwa in Form von Überkorn und ähnlichem, zuzuführen.
EuroPat v2

Grain size separator 4 has a first outlet 45 for the oversize material which has not passed through sieve screen 44, and a second outlet 46 for the finished product which has passed through the screen and has thus a grain size within the predetermined range.
Die Korngrößen-Trennvorrichtung hat einen ersten Auslaß 45 für das durch das Siebgitter 44 nicht hindurchtretende übergut und einen zweiten Auslaß 46 für das durch das Siebgitter hindurchgetretene Fertiggut, dessen Korngröße damit in dem vorbestimmten Körnungsband liegt.
EuroPat v2

First outlet 45 is connected to metering screw 22' for returning the oversize material to the feed arrangement 2.
Der erste Auslaß 45 ist mit der Dosierschnecke 22' verbunden, damit das Übergut von der Dosierschnecke an die Speisevorrichtung 2 gegeben wird.
EuroPat v2

The material which has undergone primary crushing in this roller mill is all fed to the mill of a second grinding stage together with the quantity of recycled material (separated oversize material or tailings) coming from a separator of this second grinding stage.
Das in dieser Walzenmühle vorzerkleinerte Gut wird insgesamt der Mühle einer zweiten Mahlstufe zusammen mit der von einem Sichter dieser zweiten Mahlstufe kommenden Rückgutmenge (abgetrenntes Grobgut bzw. abgetrennte Grieße) zugeführt.
EuroPat v2

Moreover, it is also possible in principle for the second air separator to be retained and nevertheless to remove all of the material separated in the separator as finished product since the proportion of fines constitute a finer first quantity of finished product and the oversize material (tailings) constitute a coarser second quantity of finished product.
Darüber hinaus ist es grundsätzlich auch möglich, den zweiten Windsichter in der zweiten Mahlstufe beizubehalten und trotzdem das im Sichter getrennte Gut insgesamt als Fertiggut abzuführen, indem der Feingutanteil einen feineren ersten Fertiggutanteil und das Grobgut (Grieße) einen gröberen zweiten Fertiggutanteil darstellen.
EuroPat v2

However with the marked reduction in the coarse or oversize material, less very fine material is produced, which would otherwise hinder the comminution of the coarse material by its cushioning action in a second comminution stage.
Dafür wird jedoch bei deutlich reduziertem Grobgut auch weniger Feinstgut erzeugt, das sonst in einer zweiten Zerkleinerungsstufe die Zerkleinerung des Grobgutes durch seine Pufferwirkung behindert.
EuroPat v2

The oversize material in screen 35 either passes via line 36a to the bucket elevator 11 and is then returned in cyclic manner, or it is passed via the line 36b to the centrifugal crusher.
Das im Sieb 35 erhaltene Überkorn gelangt entweder über die Leitung 36a zum Becherwerk 11 und wird dort im Kreislauf zurückgeführt oder wird über die Leitung 36b dem Schleuderbrecher zugeführt.
EuroPat v2

In the studies on which the invention is based it was shown that the oversize material which comes from the separator in the form of grit is frequently charged with a relatively high proportion of fine material (finished material) which has already been sufficiently reduced in size.
Bei den der Erfindung zugrundeliegenden Untersuchungen hat sich nämlich gezeigt, daß das in Form von Grießen vom Sichter kommende Grobgut vielfach noch mit einem relativ hohen Anteil an bereits genügend zerkleinertem Feingut (Fertiggut) belastet ist.
EuroPat v2

The gas-fine material flow is led off upwards in the centrifuge basket, whilst oversize material and tailings are returned downwards via a conical collector to the roller mill.
Die Gas-Feingut-Strömung wird im Schleuderkorb nach oben abgeleitet, während Grieße und Grobkorn über einen kegelförmigen Sammler nach unten zur Wälz- bzw. Rollenmühle zurückgeführt werden.
EuroPat v2

Thus, as will be explained in greater detail, the fresh material feed chute 13 provided with the separating air inlet channels 14 and 15 simultaneously forms a kind of primary separating device for the fresh material for grinding (arrow 12) and secondary separating device for the oversize material to be returned from the air separator 2 to the roller mill 1 (arrow 17).
Wie noch näher erläutert wird, bildet somit die mit den sichtluft-Eintrittskanälen 14 und 15 versehene Frischgut-Materialaufgabeschurre 13 gleichzeitig eine Art Vorsichtvorrichtung für das frische Mahlgut (Pfeil 12) und Nachsichtvorrichtung für das vom Windsichter 2 zur Rollenmühle 1 zurückzuführende Grobgut (Pfeil 17).
EuroPat v2