Translation of "Overtime rate" in German
																						The
																											planned
																											costs
																											of
																											the
																											activity
																											will
																											then
																											also
																											be
																											affected
																											by
																											the
																											overtime
																											rate
																											of
																											the
																											standard/assigned
																											resource.
																		
			
				
																						Die
																											geplante
																											Kosten
																											des
																											Vorgangs
																											werden
																											dann
																											auch
																											vom
																											Überstundensatz
																											der
																											Standard-
																											bzw.
																											zugewiesenenen
																											Ressource
																											beeinflusst.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Where
																											the
																											requirements
																											of
																											the
																											service
																											do
																											not
																											permit
																											compensatory
																											leave
																											to
																											be
																											taken
																											during
																											the
																											month
																											following
																											that
																											during
																											which
																											the
																											overtime
																											was
																											worked,
																											the
																											AACC
																											shall
																											authorise
																											remuneration
																											for
																											uncompensated
																											hours
																											of
																											overtime
																											at
																											the
																											rate
																											of
																											0,56
																											%
																											of
																											the
																											monthly
																											basic
																											salary
																											for
																											each
																											hour
																											of
																											overtime
																											on
																											the
																											basis
																											set
																											out
																											in
																											(a).
																		
			
				
																						Ist
																											es
																											aus
																											dienstlichen
																											Gründen
																											nicht
																											möglich
																											gewesen,
																											die
																											Überstunden
																											innerhalb
																											eines
																											Monats
																											nach
																											Ablauf
																											des
																											Monats,
																											in
																											dem
																											sie
																											geleistet
																											worden
																											sind,
																											durch
																											Dienstbefreiung
																											abzugelten,
																											so
																											gewährt
																											die
																											Anstellungsbehörde
																											eine
																											Vergütung
																											der
																											nicht
																											durch
																											Freizeit
																											abgegoltenen
																											Überstunden
																											in
																											Höhe
																											von
																											0,56
																											v.
																											H.
																											des
																											Monatsgrundgehalts
																											für
																											jede
																											Überstunde
																											anhand
																											der
																											unter
																											Buchstabe
																											a)
																											getroffenen
																											Regelung.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											bad
																											news
																											is,
																											because
																											the
																											overtime
																											rate
																											is
																											now
																											so
																											high,
																											the
																											commissioner
																											has
																											decided
																											to
																											no
																											longer
																											allow
																											officers
																											to
																											work
																											double
																											shifts.
																		
			
				
																						Die
																											schlechte
																											Nachricht,
																											nachdem
																											so
																											viele
																											Überstunden
																											gemacht
																											wurden
																											hat
																											der
																											Commissioner
																											entschieden,
																											das
																											niemand
																											mehr
																											Doppelschichten
																											machen
																											darf.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Where,
																											owing
																											to
																											the
																											requirements
																											of
																											the
																											service,
																											compensatory
																											leave
																											cannot
																											be
																											taken
																											during
																											the
																											month
																											following
																											the
																											month
																											in
																											which
																											the
																											overtime
																											was
																											worked,
																											remuneration
																											may
																											be
																											granted,
																											at
																											the
																											request
																											of
																											the
																											person
																											concerned,
																											for
																											each
																											uncompensated
																											hour
																											of
																											overtime
																											at
																											the
																											rate
																											of
																											0.56
																											%
																											of
																											the
																											monthly
																											basic
																											salary.
																		
			
				
																						Ist
																											es
																											aus
																											dienstlichen
																											Gründen
																											nicht
																											möglich,
																											die
																											Überstunden
																											vor
																											Ablauf
																											des
																											Monats,
																											der
																											auf
																											den
																											Monat
																											der
																											Überstundenleistung
																											folgt,
																											abzugelten,
																											so
																											kann
																											jede
																											nicht
																											abgegoltene
																											Überstunde
																											auf
																											Antrag
																											des
																											Betroffenen
																											in
																											Höhe
																											von
																											0,56
																											%
																											des
																											Monats
																											grundgehalts
																											vergütet
																											werden.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						The
																											previous
																											changes
																											in
																											1986
																											to
																											the
																											powers
																											of
																											the
																											wages
																											councils
																											which
																											took
																											young
																											people
																											out
																											of
																											the
																											scope
																											of
																											minimum
																											wage
																											rates
																											and
																											restricted
																											regulation
																											to
																											a
																											single
																											minimum
																											rate
																											and
																											an
																											overtime
																											rate
																											were
																											widely
																											taken
																											advantage
																											of
																											within
																											the
																											industry.
																		
			
				
																						Die
																											1986
																											vorgenommenen
																											Veränderungen
																											der
																											Befugnisse
																											der
																											Lohnräte,
																											in
																											deren
																											Folge
																											junge
																											Arbeitnehmer
																											aus
																											dem
																											Geltungsbereich
																											der
																											Mindestlohnsätze
																											ausgeklammert
																											und
																											die
																											Regelungen
																											auf
																											einen
																											einzigen
																											Mindestlohnsatz
																											und
																											einen
																											Überstundensatz
																											beschränkt
																											wurden,
																											wußte
																											die
																											Branche
																											zu
																											ihrem
																											Vorteil
																											zu
																											nutzen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						They
																											are
																											now
																											confined,
																											by
																											the
																											Wages
																											Act
																											1986,
																											to
																											setting
																											a
																											single
																											minimum
																											basic
																											rate,
																											a
																											single
																											overtime
																											rate,
																											and
																											a
																											limit
																											to
																											any
																											charge
																											which
																											can
																											be
																											made
																											for
																											accommodation
																											provided
																											with
																											a
																											job.
																		
			
				
																						Mit
																											der
																											Einführung
																											des
																											Lohngesetzes
																											von
																											1986
																											wurde
																											ihre
																											Tätigkeit
																											darauf
																											beschränkt,
																											einen
																											Mindestgrundtarif
																											und
																											einen
																											Überstunden
																											tari
																											f
																											sowie
																											die
																											für
																											betriebseigene
																											Unterkünfte
																											zulässige
																											Höchstmiete
																											festzulegen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Overtime
																											rate
																											is
																											50
																											percent
																											extra,
																											for
																											work
																											performed
																											from
																											Monday
																											until
																											1
																											PM
																											on
																											Saturdays,
																											and
																											100
																											percent
																											extra
																											for
																											work
																											performed
																											on
																											Saturday
																											afternoons,
																											on
																											Sundays
																											and
																											on
																											public
																											holidays.
																		
			
				
																						Überstunden
																											liegt
																											bei
																											50
																											Prozent
																											extra,
																											für
																											die
																											Arbeit,
																											die
																											von
																											Montag
																											bis
																											1
																											Uhr
																											am
																											Samstag
																											und
																											100
																											Prozent
																											für
																											die
																											zusätzliche
																											Arbeit,
																											die
																											am
																											Samstag
																											Nachmittag,
																											an
																											Sonn-und
																											Feiertagen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						It
																											was
																											noted
																											that
																											young
																											people
																											from
																											the
																											region
																											face
																											identical
																											problems
																											after
																											discussing
																											precarious
																											work,
																											fixed-term
																											contracts,
																											non-payment
																											of
																											overtime
																											and
																											the
																											rate
																											of
																											unemployment.
																		
			
				
																						Nach
																											Diskussionen
																											über
																											unsichere
																											Arbeitsverhältnisse,
																											befristete
																											Arbeitsverträge,
																											Nicht-Bezahlung
																											von
																											Überstunden
																											und
																											die
																											Arbeitslosenquote
																											wurde
																											offensichtlich,
																											dass
																											die
																											Probleme
																											der
																											jungen
																											Leute
																											aus
																											der
																											Region
																											überall
																											die
																											gleichen
																											sind.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											national
																											government,
																											in
																											the
																											summer
																											of
																											2000,
																											also
																											opened
																											discussion
																											of
																											major
																											labor
																											law
																											reform
																											to
																											increase
																											"flexibility"
																											by
																											reducing
																											employers'
																											obligations
																											to
																											bargain
																											with
																											unions
																											over
																											plant
																											closings
																											and
																											downsizings,
																											by
																											exempting
																											smaller
																											employers
																											in
																											industries
																											from
																											the
																											standard
																											employment
																											conditions
																											which
																											had
																											been
																											bargained
																											with
																											larger
																											employers,
																											by
																											allowing
																											employers
																											to
																											require
																											more
																											than
																											45
																											hours'
																											work
																											a
																											week
																											and
																											removing
																											the
																											legal
																											requirement
																											that
																											Sunday
																											work
																											be
																											paid
																											at
																											an
																											overtime
																											rate.
																		
			
				
																						Im
																											Sommer
																											2000
																											eröffnete
																											die
																											Regierung
																											eine
																											Debatte
																											über
																											eine
																											große
																											Arbeitsrechtsreform,
																											um
																											die
																											"Flexibilität"
																											zu
																											erhöhen,
																											indem
																											die
																											Pflicht
																											der
																											Unternehmer,
																											mit
																											den
																											Gewerkschaften
																											über
																											Werkschließungen
																											und
																											Stellenabbau
																											zu
																											verhandeln,
																											eingeschränkt
																											wurde,
																											indem
																											kleinere
																											Unternehmer
																											davon
																											befreit
																											wurden,
																											die
																											Standard-Arbeitsbedingungen
																											einzuhalten,
																											die
																											mit
																											größeren
																											Unternehmen
																											ausgehandelt
																											worden
																											waren,
																											so
																											dass
																											sie
																											mehr
																											als
																											45
																											Stunden
																											Arbeit
																											pro
																											Woche
																											fordern
																											konnten
																											und
																											die
																											gesetzliche
																											Regelung,
																											dass
																											Sonntagsarbeit
																											mit
																											Überstundenzuschlägen
																											bezahlt
																											wurde,
																											außer
																											Kraft
																											gesetzt
																											wurde.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Known
																											as
																											HR-11784,
																											it
																											proposed
																											to
																											(1)
																											reduce
																											the
																											standard
																											workweek
																											to
																											37.5
																											hours
																											in
																											two
																											years
																											and
																											to
																											35
																											hours
																											in
																											four
																											years,
																											(2)
																											increase
																											the
																											overtime
																											penalty
																											rate
																											from
																											time-and-a-half
																											to
																											double-time,
																											and
																											(3)
																											prohibit
																											mandatory
																											overtime
																											in
																											labor
																											contracts.
																		
			
				
																						Bekannt
																											als
																											HR-11784,
																											schlug
																											sie
																											bis
																											(1)
																											verringert
																											den
																											Standardworkweek
																											auf
																											37.5
																											Stunden
																											in
																											zwei
																											Jahren
																											und
																											auf
																											35
																											Stunden
																											in
																											vier
																											Jahren
																											vor,
																											(2)
																											verbieten
																											Zunahme
																											die
																											Überstundenstrafrate
																											von
																											Zeit-und-einhälfte
																											zu
																											Eilschritt
																											und
																											(3)
																											vorgeschriebene
																											Überstunden
																											in
																											den
																											Arbeitsverträgen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Other
																											changes
																											may
																											also
																											be
																											needed.
																											If
																											a
																											stronger
																											disincentive
																											for
																											employers
																											to
																											schedule
																											longer
																											hours
																											is
																											needed,
																											the
																											overtime
																											penalty
																											rate
																											might
																											be
																											increased.
																		
			
				
																						Wird
																											eine
																											stärkere
																											Abschreckungsmittel
																											für
																											die
																											Arbeitgeber
																											längere
																											Arbeitszeiten
																											zu
																											planen
																											benötigt
																											wird,
																											kann
																											die
																											Überstunden
																											Strafe
																											Rate
																											erhöht
																											werden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						This
																											appropriation
																											is
																											intended
																											to
																											cover
																											remuneration,
																											flat-rate
																											overtime,
																											and
																											the
																											institution's
																											social
																											security
																											contributions
																											in
																											respect
																											of
																											local
																											staff,
																											contract
																											staff
																											and
																											agency
																											staff
																											employed
																											in
																											the
																											Commission
																											Representations
																											in
																											the
																											Union.
																		
			
				
																						Erläuterungen
																											Veranschlagt
																											sind
																											die
																											Vergütungen,
																											die
																											Pauschalzulagen
																											für
																											Überstunden
																											sowie
																											die
																											Arbeitgeberbeiträge
																											zur
																											Sozialversicherung
																											für
																											die
																											örtlichen
																											Bediensteten,
																											Vertragsbediensteten
																											und
																											Leiharbeitskräfte
																											in
																											den
																											Vertretungen
																											der
																											Kommission
																											in
																											der
																											Union.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Private
																											businesses
																											may
																											open
																											subject
																											to
																											agreement
																											with
																											workers
																											and
																											payment
																											of
																											overtime
																											rates.
																		
			
				
																						Privatunternehmen
																											können
																											öffnen
																											unterliegen
																											Vereinbarung
																											mit
																											den
																											Arbeitnehmern
																											und
																											die
																											Zahlung
																											von
																											Überstundensätze.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						This
																											possibility
																											is
																											clearly
																											limited
																											to
																											overtime
																											rates
																											calculated
																											as
																											an
																											incremental
																											'length-of-day'
																											premium.
																		
			
				
																						Diese
																											Möglichkeit
																											beschränkt
																											sich
																											deutlich
																											auf
																											Überstundenraten,
																											die
																											als
																											inkrementale
																											"Arbeitslänge"-Prämien
																											berechnet
																											werden.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Planned
																											costs
																											will
																											take
																											into
																											account
																											the
																											overtime
																											rates
																											of
																											the
																											default
																											or
																											assigned
																											resource.
																		
			
				
																						Die
																											geplante
																											Kosten
																											des
																											Vorgangs
																											werden
																											dann
																											auch
																											vom
																											Überstundensatz
																											der
																											Standard-
																											bzw.
																											zugewiesenenen
																											Ressource
																											beeinflusst.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						He
																											and
																											others
																											claimed
																											that
																											many
																											companies
																											were
																											paying
																											migrants
																											below
																											the
																											minimum
																											wage
																											and,
																											in
																											some
																											cases,
																											not
																											paying
																											overtime
																											rates.
																		
			
				
																						Higgins
																											und
																											andere
																											gaben
																											an,
																											dass
																											viele
																											Unternehmen
																											Migranten
																											weniger
																											als
																											den
																											Mindestlohn
																											bezahlen
																											und
																											in
																											einigen
																											Fällen
																											Überstunden
																											nicht
																											entlohnen
																											würden.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						These
																											are:
																											maximum
																											work
																											periods
																											and
																											minimum
																											rest
																											periods,
																											minimum
																											paid
																											annual
																											holidays,
																											minimum
																											rates
																											of
																											pay,
																											including
																											overtime
																											rates,
																											the
																											conditions
																											of
																											hiring
																											out
																											of
																											workers,
																											in
																											particular
																											the
																											protection
																											of
																											workers
																											hired
																											out
																											by
																											temporary
																											employment
																											undertakings,
																											health,
																											safety
																											and
																											hygiene
																											at
																											work,
																											protective
																											measures
																											with
																											regard
																											to
																											the
																											terms
																											and
																											conditions
																											of
																											employment
																											of
																											pregnant
																											women
																											or
																											women
																											who
																											have
																											recently
																											given
																											birth
																											and
																											of
																											children
																											and
																											young
																											people
																											and
																											equality
																											of
																											treatment
																											between
																											men
																											and
																											women
																											and
																											other
																											provisions
																											on
																											non-discrimination.
																		
			
				
																						Dabei
																											handelt
																											es
																											sich
																											um
																											folgende
																											Bereiche:
																											Höchstarbeitszeiten
																											und
																											Mindestruhezeiten,
																											bezahlter
																											Mindestjahresurlaub,
																											Mindestlohnsätze
																											einschließlich
																											der
																											Überstundensätze,
																											die
																											Bedingungen
																											für
																											die
																											Überlassung
																											von
																											Arbeitskräften,
																											insbesondere
																											Schutz
																											der
																											von
																											Leiharbeitsunternehmen
																											zur
																											Verfügung
																											gestellten
																											Arbeitskräfte,
																											Sicherheit,
																											Gesundheitsschutz
																											und
																											Hygiene
																											am
																											Arbeitsplatz,
																											Schutzmaßnahmen
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											den
																											Arbeits-
																											und
																											Beschäftigungsbedingungen
																											von
																											Schwangeren
																											und
																											Wöchnerinnen,
																											Kindern
																											und
																											Jugendlichen,
																											Gleichbehandlung
																											von
																											Männern
																											und
																											Frauen
																											sowie
																											andere
																											Nichtdiskriminierungsbestimmungen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											terms
																											and
																											conditions
																											of
																											employment
																											(e.g.
																											rates
																											of
																											pay,
																											overtime
																											rates,
																											working
																											time,
																											annual
																											holidays,
																											etc.)
																											of
																											Community
																											seafarers
																											working
																											on
																											board
																											ships
																											under
																											Member
																											States
																											flags
																											are
																											normally
																											laid
																											down
																											by
																											collective
																											bargaining
																											agreements
																											and/or
																											legal
																											provisions
																											of
																											the
																											flag
																											State.
																		
			
				
																						Die
																											Arbeits-
																											und
																											Beschäftigungsbedingungen
																											(d.h.
																											Löhne,
																											Zuschläge
																											für
																											Überstunden,
																											Arbeitszeit,
																											Jahresurlaub
																											usw.)
																											der
																											Seeleute,
																											die
																											an
																											Bord
																											von
																											Schiffen
																											arbeiten,
																											die
																											unter
																											EU-Flaggen
																											fahren,
																											werden
																											in
																											der
																											Regel
																											im
																											Rahmen
																											von
																											Tarifverträgen
																											und/oder
																											in
																											den
																											Rechtsvorschriften
																											des
																											Flaggenstaats
																											festgelegt.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Due
																											to
																											the
																											specificity
																											of
																											the
																											transport
																											activities
																											concerned
																											and
																											the
																											occasional
																											character
																											of
																											some
																											of
																											those
																											activities,
																											the
																											analogous
																											application
																											of
																											the
																											minimum
																											protection
																											rules
																											laid
																											down
																											in
																											Directive
																											96/71/EC
																											should
																											be
																											limited
																											to
																											the
																											minimum
																											rates
																											of
																											pay,
																											including
																											overtime
																											rates,
																											as
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											3(1)(c)
																											of
																											that
																											Directive
																											and
																											these
																											should
																											be
																											guaranteed
																											for
																											the
																											duration
																											of
																											the
																											whole
																											working
																											day
																											in
																											order
																											not
																											to
																											impose
																											an
																											unnecessary
																											administrative
																											burden
																											on
																											the
																											operators.
																		
			
				
																						Wegen
																											der
																											Besonderheit
																											der
																											betreffenden
																											Transporttätigkeiten,
																											von
																											denen
																											einige
																											nur
																											gelegentlich
																											erfolgen,
																											sollte
																											sich
																											die
																											entsprechende
																											Anwendung
																											der
																											Mindestschutzbestimmungen
																											der
																											Richtlinie
																											96/71/EG
																											auf
																											die
																											Mindestlohnsätze
																											einschließlich
																											der
																											Überstundensätze
																											gemäß
																											Artikel
																											3
																											Absatz
																											1
																											Buchstabe
																											c
																											der
																											Richtlinie
																											96/71/EG
																											beschränken,
																											wobei
																											diese
																											für
																											den
																											gesamten
																											Arbeitstag
																											gewährt
																											werden
																											sollten,
																											um
																											einen
																											unnötigen
																											Verwaltungsaufwand
																											für
																											die
																											Unternehmen
																											zu
																											vermeiden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						If
																											the
																											relevant
																											minimum
																											rates
																											of
																											pay
																											in
																											the
																											host
																											Member
																											State
																											are
																											higher
																											than
																											the
																											wage
																											paid
																											to
																											the
																											employee
																											in
																											the
																											Member
																											State
																											of
																											origin,
																											the
																											relevant
																											minimum
																											rates
																											of
																											pay,
																											including
																											overtime
																											rates,
																											of
																											the
																											host
																											Member
																											State
																											shall
																											apply
																											for
																											the
																											whole
																											working
																											day.
																		
			
				
																						Sind
																											die
																											einschlägigen
																											Mindestlohnsätze
																											im
																											Aufnahmemitgliedstaat
																											höher
																											als
																											der
																											Lohn,
																											den
																											der
																											Arbeitnehmer
																											in
																											seinem
																											Herkunftsmitgliedstaat
																											erhält,
																											so
																											werden
																											die
																											einschlägigen
																											Mindestlohnsätze,
																											einschließlich
																											der
																											Überstundensätze,
																											des
																											Aufnahmemitgliedstaats
																											auf
																											den
																											gesamten
																											Arbeitstag
																											angewendet.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						If
																											transport
																											is
																											carried
																											out
																											in
																											more
																											than
																											one
																											host
																											Member
																											State
																											during
																											the
																											same
																											day
																											and
																											more
																											than
																											one
																											of
																											those
																											Member
																											States
																											have
																											higher
																											relevant
																											minimum
																											rates
																											of
																											pay
																											than
																											the
																											wage
																											applied
																											in
																											the
																											Member
																											State
																											of
																											origin,
																											the
																											highest
																											of
																											those
																											minimum
																											rates
																											of
																											pay,
																											including
																											overtime
																											rates,
																											shall
																											apply
																											for
																											the
																											whole
																											working
																											day.
																		
			
				
																						Werden
																											die
																											Transporte
																											während
																											desselben
																											Tages
																											in
																											mehr
																											als
																											einem
																											Aufnahmemitgliedstaat
																											durchgeführt
																											und
																											hat
																											mehr
																											als
																											einer
																											dieser
																											Mitgliedstaaten
																											höhere
																											Mindestlohnsätze
																											als
																											der
																											im
																											Herkunftsmitgliedstaat
																											gezahlte
																											Lohn,
																											so
																											werden
																											die
																											höchsten
																											dieser
																											Mindestlohnsätze,
																											einschließlich
																											der
																											Überstundensätze,
																											auf
																											den
																											gesamten
																											Arbeitstag
																											angewendet.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											minimum
																											point
																											on
																											the
																											'U-shaped'
																											curve
																											can
																											be
																											expected
																											at,
																											or
																											just
																											after,
																											the
																											normal
																											length
																											of
																											working
																											day
																											(i.e.,
																											at
																											or
																											just
																											after
																											the
																											point
																											where
																											overtime
																											rates
																											become
																											operative).
																		
			
				
																						Der
																											unterste
																											Punkt
																											dieser
																											U-förmigen
																											Kurve
																											wird
																											erwartungsgemäß
																											bei
																											der
																											normalen
																											Arbeitstaglänge
																											oder
																											gerade
																											danach
																											liegen
																											(d.h.
																											genau
																											an
																											dem
																											Punkt,
																											an
																											dem
																											Überstundenraten
																											gezahlt
																											werden
																											müssen,
																											oder
																											gerade
																											danach).
															 
				
		 EUbookshop v2