Translation of "Owes" in German

All I can tell you is that Olli Rehn owes you a big one, apparently!
Ich kann Ihnen nur sagen, dass Ihnen Olli Rehn offensichtlich etwas schuldet!
Europarl v8

Europe, which owes its cultural wealth to its openness to the world, is becoming a fortress.
Europa, das seinen kulturellen Reichtum seiner Weltoffenheit verdankt, wird zur Festung.
Europarl v8

The European Union owes its success to the gradual raising of economic barriers.
Die Europäische Union verdankt ihren Erfolg der schrittweisen Erhöhung wirtschaftlicher Schranken.
Europarl v8

This Parliament owes him a debt of gratitude.
Das Europäische Parlament ist ihm zu Dank verpflichtet.
Europarl v8

This House owes a great deal to their dedication and intelligence.
Dieses Plenum ist ihrem Fleiß und ihrer Klugheit zu großem Dank verpflichtet.
Europarl v8

This House owes them a great debt of gratitude.
Das Parlament ist ihnen, so glaube ich, zu großem Dank verpflichtet.
Europarl v8

He who owes his entire fortune to speculation.
Er, der sein gesamtes Vermögen der Spekulation verdankt.
Europarl v8

The World Anti-Doping Agency that has now been created owes its existence to the will of the European Union.
Die nunmehr bestehende Internationale Antidoping-Agentur verdankt ihre Existenz der Beharrlichkeit der Europäischen Union.
Europarl v8

Our action, as she was good enough to acknowledge, owes nothing to prejudice.
Unser Vorgehen ist, wie sie dankenswerter Weise bestätigte, völlig vorurteilsfrei.
Europarl v8

Mr Putin owes his election victory to the bloody war of extermination against the Chechen people.
Herr Putin verdankt seinen Wahlsieg dem blutigen Vernichtungskrieg gegen das tschetschenische Volk.
Europarl v8

The Commission owes us a very good explanation.
Die Kommission ist uns eine ausführliche Erklärung schuldig.
Europarl v8

She says that everything you see she owes to spaghetti.
Sie sagt, alles was Sie hier sehen, verdankt sie Spaghetti.
TED2020 v1

Kirchzell owes its founding and its name to the Benedictine abbey in Amorbach.
Kirchzell verdankt seine Gründung der Benediktinerabtei in Amorbach.
Wikipedia v1.0

Tom owes me one.
Tom ist mir noch etwas schuldig.
Tatoeba v2021-03-10

Tom has paid back what he owes us.
Tom hat zurückgezahlt, was er uns schuldet.
Tatoeba v2021-03-10

He owes much of his success to his wife.
Er verdankt seinen Erfolg zu großen Teilen seiner Frau.
Tatoeba v2021-03-10

He owes his success to his parents.
Er verdankt seinen Erfolg seinen Eltern.
Tatoeba v2021-03-10

He owes me a lot of money.
Er schuldet mir eine Menge Geld.
Tatoeba v2021-03-10