Translation of "Owing to illness" in German
																						His
																											last
																											years
																											he
																											lived,
																											owing
																											to
																											his
																											lung
																											illness,
																											in
																											various
																											spas.
																		
			
				
																						Die
																											letzten
																											Lebensjahre
																											verbrachte
																											er
																											aufgrund
																											eines
																											Lungenleidens
																											in
																											verschiedenen
																											Kurorten.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Owing
																											to
																											a
																											severe
																											illness
																											Maria
																											Anna
																											suffered
																											from
																											breathing
																											difficulties
																											and
																											a
																											deformed
																											spine.
																		
			
				
																						Aufgrund
																											einer
																											schweren
																											Krankheit
																											litt
																											Maria
																											Anna
																											an
																											Atemnot
																											und
																											einem
																											deformierten
																											Rückgrat.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											proceedings
																											against
																											the
																											defendant
																											Max
																											Brueggemann
																											were
																											severed
																											owing
																											to
																											his
																											illness
																											and
																											were
																											adjourned
																											indefinitely.
																		
			
				
																						Das
																											Verfahren
																											gegen
																											den
																											Angeklagten
																											Max
																											Brüggemann
																											wurde
																											wegen
																											Krankheit
																											abgetrennt
																											und
																											auf
																											unbestimmte
																											Zeit
																											vertagt.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						At
																											the
																											same
																											time
																											I
																											bring
																											greetings
																											from
																											Mr
																											Sánchez,
																											who
																											would
																											have
																											liked
																											to
																											be
																											here
																											at
																											this
																											debate,
																											but
																											has
																											not
																											been
																											able
																											to
																											attend
																											yet,
																											owing
																											to
																											illness.
																		
			
				
																						Gleichzeitig
																											überbringe
																											ich
																											Ihnen
																											die
																											Grüße
																											von
																											Herrn
																											Sánchez,
																											der
																											gerne
																											an
																											dieser
																											Debatte
																											teilgenommen
																											hätte,
																											aber
																											aufgrund
																											einer
																											Erkrankung
																											noch
																											nicht
																											hier
																											sein
																											kann.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Persons
																											with
																											a
																											disability
																											Persons
																											whose
																											activities
																											are
																											restricted
																											owing
																											to
																											chronic
																											illness,
																											disability
																											or
																											invalidity.
																		
			
				
																						Personen,
																											die
																											infolge
																											einer
																											chronischen
																											Krankheit,
																											einer
																											Funktionseinschränkung
																											'oder
																											einem
																											Gebrechen
																											in
																											ihren
																											Aktivittäten
																											eingeschränkt
																											sind.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						According
																											to
																											this
																											Act,
																											any
																											person
																											may
																											be
																											registered
																											who,
																											owing
																											to
																											an
																											injury,
																											illness
																											or
																											congenital
																											deformity,
																											is
																											at
																											a
																											substantial
																											disadvantage
																											as
																											regards
																											ability
																											to
																											obtain
																											or
																											hold
																											down
																											a
																											job
																											or
																											work
																											as
																											a
																											self-employed
																											person
																											in
																											a
																											job
																											which,
																											were
																											it
																											not
																											for
																											that
																											injury,
																											illness
																											or
																											deformity,
																											would
																											be
																											appropriate
																											for
																											his
																											or
																											her
																											age,
																											experience
																											and
																											qualifications.
																		
			
				
																						Nach
																											diesem
																											Gesetz
																											kann
																											jeder
																											als
																											behindert
																											registriert
																											werden,
																											dessen
																											Möglichkeiten
																											zur
																											beruflichen
																											Eingliederung
																											oder
																											zum
																											Erhalt
																											des
																											Arbeitsplatzes
																											aufgrund
																											einer
																											Schädigung,
																											einer
																											Krankheit
																											oder
																											angeborenen
																											Mißbildung
																											erheblich
																											eingeschränkt
																											sind,
																											und
																											der
																											ebenfalls
																											nicht
																											in
																											der
																											Lage
																											ist,
																											selbständig
																											eine
																											Arbeit
																											zu
																											verrichten,
																											die
																											-sieht
																											man
																											von
																											der
																											Schädigung,
																											Krankheit
																											oder
																											Mißbildung
																											ab
																											-
																											seinem
																											Alter,
																											seiner
																											Erfahrung
																											und
																											seiner
																											Qualifikation
																											angemessen
																											wäre.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Primarily
																											pensioners
																											needing
																											assistance
																											with
																											housework
																											and
																											personal
																											care
																											owing
																											to
																											per
																											manent
																											illness
																											or
																											disability.
																		
			
				
																						In
																											erster
																											Linie
																											ältere
																											Menschen,
																											die
																											wegen
																											Krankheit
																											oder
																											Behinderung
																											Hilfe
																											bei
																											der
																											Haushaltsführung
																											und
																											persönliche
																											Betreuung
																											benötigen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Under
																											the
																											terms
																											of
																											this
																											Act,
																											any
																											person
																											may
																											be
																											registered
																											as
																											disabled
																											who,
																											owing
																											to
																											an
																											injury,
																											illness
																											or
																											congenital
																											deformity,
																											is
																											at
																											a
																											substantial
																											disadvantage
																											when
																											it
																											comes
																											to
																											getting
																											or
																											holding
																											down
																											a
																											job
																											or
																											becoming
																											selfemployed
																											in
																											a
																											job
																											which,
																											were
																											it
																											not
																											for
																											that
																											injury,
																											illness
																											or
																											deformity,
																											would
																											be
																											appropriate
																											for
																											his
																											or
																											her
																											age,
																											experience
																											and
																											qualifications.
																		
			
				
																						Nach
																											diesem
																											Gesetz
																											sind
																											alle
																											Personen
																											als
																											behindert
																											zu
																											melden,
																											deren
																											Möglichkeiten
																											zur
																											Erlangung
																											oder
																											zum
																											Erhalt
																											eines
																											Arbeitsplatzes
																											infolge
																											einer
																											Verletzung,
																											Krankheit
																											oder
																											angeborenen
																											Mißbildung
																											wesentlich
																											gemindert
																											sind
																											bzw.
																											deren
																											Möglichkeiten
																											zur
																											selbständigen
																											Ausführung
																											einer
																											Arbeit
																											erheblich
																											eingeschränkt
																											sind,
																											die,
																											sieht
																											man
																											von
																											der
																											Verletzung,
																											Krankheit
																											oder
																											Mißbildung
																											ab,
																											ihrem
																											Alter,
																											ihrer
																											Erfahrung
																											und
																											ihrer
																											Qualifikation
																											angemessen
																											wäre.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Persons
																											whose
																											activities
																											are
																											restricted
																											owing
																											to
																											chronic
																											illness,
																											disability
																											or
																											invalidity.
																		
			
				
																						Personen,
																											die
																											infolge
																											einer
																											chronischen
																											Krankheit,
																											einer
																											Fähigkeitsstörung
																											oder
																											eines
																											Gebrechens
																											in
																											ihren
																											Aktivitäten
																											eingeschränkt
																											sind.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						This
																											definition
																											also
																											includes
																											persons
																											absent
																											from
																											the
																											households
																											for
																											short
																											periods
																											owing
																											to
																											studies,
																											holidays,
																											illness,
																											business
																											trips,
																											etc.
																											(but
																											having
																											retained
																											a
																											link
																											with
																											the
																											private
																											household).
																		
			
				
																						Unter
																											diese
																											Definition
																											fallen
																											auch
																											Personen,
																											die
																											kurzzeitig
																											wegen
																											Bildungsmaßnahmen,
																											Urlaub,
																											Krankheit,
																											Geschäftsreise
																											und
																											ähnlichem
																											nicht
																											im
																											Haushalt
																											anwesend
																											sind,
																											aber
																											eine
																											feste
																											Bindung
																											zu
																											ihm
																											haben.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						This
																											definition
																											also
																											includes
																											persons
																											absent
																											from
																											the
																											households
																											for
																											the
																											short
																											periods
																											(but
																											having
																											retained
																											a
																											link
																											with
																											the
																											private
																											household)
																											owing
																											to
																											studies,
																											holidays,
																											illness,
																											business
																											trips,
																											etc.
																		
			
				
																						Unter
																											diese
																											Definition
																											fallen
																											auch
																											die
																											Personen,
																											die
																											kurzzeitig
																											wegen
																											Bildungsmassnahmen,
																											Urlaub,
																											Krankheit,
																											Geschäftsreise
																											und
																											Ähnlichem
																											nicht
																											im
																											Haushalt
																											anwesend
																											sind,
																											aber
																											eine
																											feste
																											Bindung
																											zu
																											ihm
																											haben.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						This
																											definition
																											also
																											includes
																											persons
																											absent
																											from
																											the
																											households
																											for
																											short
																											periods
																											(but
																											having
																											retained
																											a
																											link
																											with
																											the
																											private
																											household
																											in
																											question)
																											owing
																											to
																											studies,
																											holidays,
																											illness,
																											business
																											trips,
																											etc.
																		
			
				
																						Unter
																											diese
																											Definition
																											fallen
																											auch
																											die
																											Personen,
																											die
																											kurzzeitig
																											wegen
																											Bildungsmaßnahmen,
																											Urlaub,
																											Krankheit,
																											Geschäftsreise
																											und
																											ähnlichem
																											nicht
																											im
																											Haushalt
																											anwesend
																											sind,
																											aber
																											eine
																											feste
																											Bindung
																											zu
																											ihm
																											haben.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Sickness
																											benefit
																											or
																											sick
																											pay
																											is
																											provided
																											to
																											compensate
																											for
																											part
																											of
																											your
																											loss
																											of
																											income
																											if
																											you
																											are
																											unable
																											to
																											work
																											owing
																											to
																											illness.
																		
			
				
																						Wenn
																											Sie
																											eine
																											Zahnbehandlung
																											benoÈtigen,
																											koÈnnen
																											Sie
																											einen
																											privaten
																											Zahnarzt,
																											Zahntechniker
																											oder
																											von
																											der
																											KreisbehoÈrde
																											betriebene
																											Zahn-
																											arztpraxen
																											aufsuchen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						You
																											should
																											also
																											notify
																											your
																											sickness
																											fund
																											of
																											your
																											incapacity
																											for
																											work,
																											within
																											the
																											same
																											period
																											of
																											time
																											as
																											in
																											the
																											case
																											of
																											incapacity
																											for
																											work
																											owing
																											to
																											illness
																											(see
																											section
																											2.1.2).
																		
			
				
																						Ferner
																											müssen
																											Sie
																											Ihre
																											Arbeitsunfähigkeit
																											binnen
																											der
																											gleichen
																											Frist
																											wie
																											bei
																											Arbeitsunfähigkeit
																											infolge
																											von
																											Krankheit
																											(siehe
																											Abschnitt
																											2.1.2)
																											der
																											Krankenkasse
																											melden.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						This
																											denition
																											also
																											includes
																											persons
																											absent
																											from
																											the
																											households
																											for
																											short
																											periods
																											owing
																											to
																											studies,
																											holidays,
																											illness,
																											business
																											trips,
																											etc.
																											(but
																											having
																											retained
																											a
																											link
																											with
																											the
																											private
																											household).
																		
			
				
																						Unter
																											diese
																											Denition
																											fallen
																											auch
																											Personen,
																											die
																											kurzzeitig
																											wegen
																											Bildungsmaßnahmen,
																											Urlaub,
																											Krankheit,
																											Geschäftsreise
																											und
																											ähnlichem
																											nicht
																											im
																											Haushalt
																											anwesend
																											sind,
																											aber
																											eine
																											feste
																											Bindung
																											zu
																											ihm
																											haben.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						This
																											definition
																											also
																											includes
																											persons
																											absent
																											from
																											the
																											households
																											for
																											short
																											periods
																											(but
																											having
																											retained
																											a
																											link
																											with
																											the
																											private
																											household)
																											owing
																											to
																											studies,
																											holidays,
																											illness,
																											business
																											trips,
																											etc.
																		
			
				
																						Unter
																											diese
																											Definition
																											fallen
																											auch
																											die
																											Personen,
																											die
																											kurzzeitig
																											wegen
																											Bildungsmaßnahmen,
																											Urlaub,
																											Krankheit,
																											Geschäftsreise
																											und
																											Ähnlichem
																											nicht
																											im
																											Haushalt
																											anwesend
																											sind,
																											aber
																											eine
																											feste
																											Bindung
																											zu
																											ihm
																											haben.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						It
																											is
																											clear
																											from
																											all
																											the
																											foregoing
																											considerations
																											that,
																											contrary
																											to
																											the
																											Court's
																											ruling
																											in
																											Case
																											C400/95
																											Larsson
																											?
																											Føtex
																											Supermarked
																											[1997]
																											ECR
																											1-2757,
																											where
																											a
																											woman
																											is
																											absent
																											owing
																											to
																											illness
																											resulting
																											from
																											pregnancy
																											or
																											childbirth,
																											and
																											that
																											illness
																											arose
																											during
																											pregnancy
																											and
																											persisted
																											during
																											and
																											after
																											maternity
																											leave,
																											her
																											absence
																											not
																											only
																											during
																											maternity
																											leave
																											but
																											also
																											during
																											the
																											period
																											extending
																											from
																											the
																											start
																											of
																											her
																											pregnancy
																											to
																											the
																											start
																											of
																											her
																											maternity
																											leave
																											cannot
																											be
																											taken
																											into
																											account
																											for
																											computation
																											of
																											the
																											period
																											justifying
																											her
																											dismissal
																											under
																											national
																											law.
																		
			
				
																						Aus
																											alledem
																											folgt,
																											daß
																											-
																											entgegen
																											der
																											Entscheidung
																											des
																											Gerichtshofes
																											im
																											Urteil
																											vom
																											29.
																											Mai
																											1997
																											in
																											der
																											Rechtssache
																											C-400/95
																											(Larsson)
																											—
																											dann,
																											wenn
																											eine
																											Arbeitnehmerin
																											wegen
																											einer
																											durch
																											die
																											Schwangerschaft
																											oder
																											die
																											Niederkunft
																											bedingten
																											Krankheit
																											fehlt,
																											die
																											im
																											Laufe
																											der
																											Schwangerschaft
																											aufgetreten
																											ist
																											und
																											während
																											des
																											Mutterschaftsurlaubs
																											und
																											danach
																											fortbestanden
																											hat,
																											nicht
																											nur
																											die
																											während
																											des
																											Mutterschaftsurlaubs,
																											sondern
																											auch
																											die
																											bereits
																											vom
																											Anfang
																											der
																											Schwangerschaft
																											an
																											bis
																											zum
																											Beginn
																											des
																											Mutterschaftsurlaubs
																											eingetretene
																											Fehlzeit
																											nicht
																											bei
																											der
																											Berechnung
																											des
																											Zeitraums
																											berücksichtigt
																											werden
																											darf,
																											der
																											zu
																											einer
																											Entlassung
																											nach
																											nationalem
																											Recht
																											berechtigt.
															 
				
		 EUbookshop v2