Translation of "Owing to this" in German

Owing to this appointment, he was dismissed from his teaching job a few days later.
Wegen dieser Ernennung wurde er wenige Tage später aus dem Schuldienst entlassen.
Wikipedia v1.0

Owing to this, I have become somewhat lonely in my old age.
Aufgrund dessen bin ich nun im Alter etwas einsam geworden,
OpenSubtitles v2018

Owing to this unfortunate incident, we shall have to tell our little secret to Mr Tony.
Aufgrund dieses unglücklichen Vorfalls sollten wir Mr. Tony von unserem kleinen Geheimnis erzählen.
OpenSubtitles v2018

Owing to this the deformation of the sealing ring 5 is limited in an optimal way.
Dadurch wird die Deformation des Dichtungsringes 5 in optimater Weise begrenzt.
EuroPat v2

Owing to this, the cobalt salt becomes inoperative as oxidation catalyst.
Dadurch wird das Kobaltsalz als Oxidationskatalysator unwirksam.
EuroPat v2

Owing to this excellent structure, the gelatine film can also be packed as rolled goods.
Aufgrund dieser exzellenten Struktur kann die Gelatinefolie auch als Rollenware abgepackt werden.
EuroPat v2

Owing to this arrangement the pressure-roller bracket 203 is pivotable in the directions indicated by a double arrow 210.
Aufgrund dieser Anordnung ist der Andruckrollenbügel 203 in Richtung eines Doppelpfeiles 210 verschwenkhar.
EuroPat v2

Owing to this design, slippage of the point 20 is not possible.
Aufgrund ihrer Ausgestaltung ist ein Abrutschen der Spitzen 20 nicht möglich.
EuroPat v2

Improvement of the operating piston's guidance is accomplished owing to this measure.
Durch diese Maßnahme wird eine Verbesserung der Führung des Schaltkolbens erreicht.
EuroPat v2

Owing to this measure, a particularly small mounting space is required.
Durch diese Maßnahme wird ein besonders geringer Einbauraum benötigt.
EuroPat v2

Owing to this arrangement, the filler material is virtually turned into the helix 1.
Aufgrund dieser Anordnung wird das Füllmaterial gleichsam in die Spirale 1 hineingedreht.
EuroPat v2

Owing to this encasing they are no longer prone to breakage.
Infolge dieser Ummantelung sind sie nicht mehr bruchgefährdet.
EuroPat v2

Owing to this design a more particularly uniform valve drive may be employed for different valve designs.
Aufgrund dieser Ausbildung kann für unterschiedliche Ventilausführungen insbesondere ein einheitlicher Ventilantrieb verwendet werden.
EuroPat v2

Owing to this property, they are suitable, in particular, for the production of chewing gum.
Aufgrund dieser Eigenschaft eignen sie sich insbesondere für die Herstellung von Kaugummi.
EuroPat v2

Owing to this fan-like arrangement of the texturising nozzles 8, as shown in FIGS.
Durch diese fächerförmige Anordnung der Texturierdüsen 8 kann, wie in Fig.
EuroPat v2

Owing to this fan-like arrangement of the texturising nozzles 8, as shown in the FIGS.
Durch diese fächerförmige Anordnung der Texturierdüsen 8 kann, wie in Fig.
EuroPat v2

Owing to this fan type arrangement of the texturizing nozzles 8, as shown in the FIGS.
Durch diese fächerförmige Anordnung der Texturierdüsen 8 kann, wie in Fig.
EuroPat v2

The outgoing leakage amounts are very slight, however, owing to this construction on the seals.
Die austretenden Leckmengen sind jedoch aufgrund dieser Ausgestaltung der Dichtungen sehr gering.
EuroPat v2

Owing to this design, the flow resistance during draining is reduced substantially.
Durch diese Ausgestaltung wird der Strömungswiderstand beim Ablauf wesentlich verringert.
EuroPat v2

The duct wall may be sightly angled in the transition zone owing to this.
Die Kanalwandung kann dadurch im Übergangsbereich leicht abgeknickt sein.
EuroPat v2

Owing to this, the two-stage procedure which is conventionally necessary is reduced to a one-stage procedure.
Dadurch wird das herkömmlich notwendige zweistufige Verfahren auf ein einstufiges Verfahren reduziert.
EuroPat v2

Owing to this equilibrium and the diastereomer mixture, a complete characterization of the product is not possible.
Aufgrund des vorliegenden Gleichgewichtes und der Diastereomerenmischung erfolgt keine vollständige Charakterisierung des Produktes.
EuroPat v2

Owing to this configuration it is possible to obtain a form of the coupling which is compact in the axial direction.
Durch diese Gestaltung wird eine in axialer Richtung kompakte Form der Kupplung ermöglicht.
EuroPat v2

The evaporation rate is also reduced on the grain surface owing to this temperature reduction.
Infolge dieser Temperaturabsenkung sinkt auch die Verdampfungsrate auf der Kornoberfläche.
EuroPat v2

Owing to this arrangement of the sensors a particularly compact arrangement is possible.
Durch diese Anordnung der Sensoren ist eine besonders kompakte Bauweise möglich.
EuroPat v2

Owing to this treatment, the textile retains its shape on wearing and washing.
Durch diese Behandlung behält das Textil beim Tragen und Waschen seine Form.
EuroPat v2

Owing to this rigid link, vibrations produced by the displacer refrigerator spread to the pulse tube refrigerator.
Infolge dieser starren Verbindung werden vom Verdränger-Refrigerator erzeugte Vibrationen auf den Pulsrohr-Refrigerator übertragen.
EuroPat v2