Translation of "Own assessment" in German

This changes nothing in terms of our own assessment of our Presidency, of course.
Dies ändert selbstverständlich nichts an unserer Bewertung unseres Ratsvorsitzes.
Europarl v8

The Commission used these measures as the basis for its own assessment.
Sie dienten der Kommission als Grundlage für ihre eigene Bewertung.
Europarl v8

Now the Commission has followed up by publishing its own assessment.
Nun ist die Kommission mit der Veröffentlichung ihrer eigenen Bewertung nachgefolgt.
News-Commentary v14

Member States may consider additional risk criteria following their own assessment.
Die Mitgliedstaaten können nach eigenem Ermessen zusätzliche Risikokriterien in Erwägung ziehen.
DGT v2019

Companies are encouraged to do their own assessment.
Die Unternehmen sollten diese Prüfung selbst vornehmen.
TildeMODEL v2018

His own assessment was not one of euphoria but of progress.
Seine eigene Einschätzung sei nicht euphorisch, sondern basiere auf dem Erreichten.
TildeMODEL v2018

Yeah, you wanna make your own assessment.
Ja, Sie wollen sich selbst einen Eindruck verschaffen.
OpenSubtitles v2018

The Government, however, will issue its own assessment by June 2003.
Die Regierung wird bis Juni 2003 allerdings ihre eigene Bewertung vorlegen.
EUbookshop v2

In both countries, “we learned how ourpartners work with special educational needs, how they implement inclusive education and training assessment, and the role ofchildren’s own assessment.”
Für die von ihnen erworbenen Fähigkeiten und beruflichen Kompetenzen erhielten sie auch Europass-Mobilitätszertifikate.
EUbookshop v2

It is his own assessment of whether he meets this requirement.
Es unterliegt Ihrer eigenen Einschätzung, ob Sie diese Voraussetzung erfüllen.
ParaCrawl v7.1

Changes in appearance raise your own self-assessment.
Die Veränderungen im Äußeren erhöhen Ihre eigene Selbsteinschätzung.
ParaCrawl v7.1