Translation of "Own operations" in German

The ERC will aim for excellence in its own operations.
Der ERC strebt Exzellenz auch in seiner eigenen Tätigkeit an.
TildeMODEL v2018

Such third-party liability of the sub-processor shall be limited to its own processing operations under the Clauses.
Eine solche Haftpflicht des Unterauftragsverarbeiters ist auf dessen Verarbeitungstätigkeiten nach den Klauseln beschränkt.
DGT v2019

The liability of the sub-processor shall be limited to its own processing operations under the Clauses.
Eine solche Haftung des Unterauftragsverarbeiters ist auf dessen Verarbeitungstätigkeiten nach diesen Klauseln beschränkt.
DGT v2019

We'll probably need our own operations soon.
Wir werden bald wohl unser eigenes Operations brauchen.
OpenSubtitles v2018

Moreover, they must overhaul their own operations, to prove their impartiality.
Außerdem müssen Regierungen ihre eigenen Tätigkeiten revidieren, um ihre Neutralität zu belegen.
News-Commentary v14

EIF’s own-risk operations are based on three product types:
Die Operationen auf eigenes Risiko des EIF beruhen auf drei Arten von Produkten:
EUbookshop v2

We’ve owned our own operations in Asia for over 23 years.
Wir besitzen seit über 23-Jahren eigene Niederlassungen in Asien.
CCAligned v1

Worldwide, STILL operates 230 sales outlets, consisting of its own sales operations and dealers.
Weltweit unterhält STILL über die eigene Organisation sowie Händler 230 Verkaufsstellen.
ParaCrawl v7.1

Experience from its own plant operations flows into plant construction.
Erfahrungen aus dem eigenen Anlagenbetrieb fließen in den Anlagenbau ein.
ParaCrawl v7.1

Each year more foreign companies establish their own operations in China.
Jedes Jahr gründen weitere westliche Unternehmen eigene Tochterfirmen in der VR China.
ParaCrawl v7.1

If only his own black-market operations had succeeded!
Wenn wenigstens seine eigenen Schwarzmarktgeschäfte Erfolg gehabt hätten!
ParaCrawl v7.1