Translation of "Own research" in German

Gmelin wrote the instruction for his own research work in natural history.
Gmelin schrieb die Instruktionen für seine naturgeschichtlichen Forschungsarbeiten selbst.
Wikipedia v1.0

They also have the opportunity to announce their own research at these meetings.
Auf den Treffen können Mitglieder ihre eigenen Forschungsarbeiten vorstellen.
Wikipedia v1.0

R & D performing SMEs are defined as SMEs having their own research capabilities.
Als FuE betreibende KMU gelten KMU, die über eigene Forschungskapazitäten verfügen.
TildeMODEL v2018

Own-initiative opinion (to be defined), own research (to be decided)
Initiativstellungnahme (noch offen), eigene Untersuchungen (noch zu beschließen);
TildeMODEL v2018

The Commission through its own research tried to identify any additional producers in third countries.
Die Kommission suchte durch eigene Bemühungen weitere Hersteller in Drittländern zu ermitteln.
DGT v2019

It will also apply them to its own research and innovation initiatives.
Sie wird sie auch für ihre eigenen Forschungs- und Innovationsinitiativen nutzen.
TildeMODEL v2018

Various stakeholders have conducted their own research and put forward their proposals.
Verschiedene Interessenträger haben ihre eigenen Forschungsarbeiten durchgeführt und Vorschläge unterbreitet.
TildeMODEL v2018

As you see, I've been doing my own research on Dracula.
Wie Sie sehen, machte ich meine eigene Forschung über Dracula.
OpenSubtitles v2018

I've done my own research on this NFL Brain Injury Committee.
Ich habe selbst Recherchen über dieses NFL-Komitee angestellt.
OpenSubtitles v2018

And I did my own research.
Und ich habe meine eigenen Nachforschungen angestellt.
OpenSubtitles v2018

We can conduct our own research.
Wir können unsere eigene Forschung betreiben.
OpenSubtitles v2018

My own research suggests Vaytan's corona is extremely unstable.
Aus meiner Forschung weiß ich, dass diese Korona extrem instabil ist.
OpenSubtitles v2018

I'd like to observe the boy for my own research.
Ich würde den Jungen gern selbst weiter beobachten.
OpenSubtitles v2018