Translation of "Ownership concentration" in German

Does the German Presidency plan to address the ramifications of increasing media ownership concentration, in particular when this leads to dominance in other economic spheres, i.e. sport?
Beabsichtigt die deutsche Präsidentschaft, sich mit den Auswirkungen der zunehmenden Konzentration von Eigentum im Medienbereich zu befassen, insbesondere wenn dies zu einer beherrschenden Position in anderen wirtschaftlichen Bereichen wie z.B. dem Sport führt?
Europarl v8

As regards consulting the Council on questions of media ownership concentration, let me point out that to date the Commission has not submitted any proposal on the subject to the Council.
Was die Befassung des Rates hinsichtlich Fragen der Medienkonzentration betrifft, so möchte ich darauf hinweisen, daß dem Rat derzeit kein Vorschlag der Kommission zu diesem Thema vorliegt.
Europarl v8

Yet the Commission has not explored the idea of cross-media ownership and media concentration in any detail since its 1994 follow-up to the Green Paper on pluralism and media concentration.
Trotzdem hat sich die Kommission seit dem 1994 veröffentlichten Nachfolgedokument zum Grünbuch über Pluralismus und Medienkonzentration nicht näher mit dem Gedanken des medienübergreifenden Eigentums und der Medienkonzentration beschäftigt.
Europarl v8

I could elaborate further, but I am sure you all understand the problems that media ownership concentration in Italy poses to democracy and freedom of information.
Ich könnte weitere Beispiele anführen, aber ich bin sicher, Ihnen allen ist klar, wie problematisch die Eigentumskonzentration im Medienbereich in Italien für die Demokratie und die Informationsfreiheit ist.
Europarl v8

However, taking into account the existing differences in ownership concentration in the Union, Member States should continue to be allowed to set lower thresholds for notification of holdings of voting rights.
Allerdings sollten die Mitgliedstaaten angesichts der im Bereich der Eigentumskonzentration in der Union bestehenden Unterschiede weiterhin niedrigere Schwellen für die Mitteilung gehaltener Stimmrechtsanteile festsetzen dürfen.
TildeMODEL v2018

However, taking into account the existing differences in ownership concentration in the Union, and the differences in company laws in the Union leading to the total number of shares differing from the total number of voting rights for some issuers, Member States should continue to be allowed to set both lower and additional thresholds for notification of holdings of voting rights, and to require equivalent notifications in relation to thresholds based on capital holdings.
Allerdings sollten die Mitgliedstaaten angesichts der im Bereich der Eigentumskonzentration in der Union bestehenden Unterschiede und der gesellschaftsrechtlichen Unterschiede in der Union, die dazu führen, dass bei einigen Emittenten die Gesamtzahl der Aktien von der Gesamtzahl der Stimmrechte abweicht, weiterhin sowohl niedrigere als auch zusätzliche Schwellen für die Mitteilung gehaltener Stimmrechtsanteile festsetzen und gleichwertige Mitteilungen in Bezug auf Kapitalanteilsschwellen vorschreiben dürfen.
DGT v2019

Some delegations feared that TFCs could trigger an excessive ownership concentration of fishing rights and would prefer TFCs not being exchangeable between member states in order to avoid jeopardising the relative stability system.
Einige Delegationen befürchteten, dass die übertrag­baren Fischereibefugnisse zu einer übermäßigen Eigentumskonzentration bei den Fangrechten führen könnten, und hielten es für besser, wenn die übertragbaren Fischereibefugnisse nicht zwischen den Mitgliedstaaten ausgetauscht werden könnten, damit das System der relativen Stabilität nicht bedroht werde.
TildeMODEL v2018

However, in order to take into account the differences in ownership concentration, Member States should continue to be allowed to set lower national thresholds for notification of major holdings than those foreseen in the Transparency Directive where this is necessary to ensure appropriate transparency of holdings.
Um jedoch den Unterschieden bei der Eigentumskonzentration Rechnung zu tragen, sollte es den Mitgliedstaaten weiterhin erlaubt sein, nationale Schwellen für die Mitteilung bedeutender Beteiligungen festzusetzen, die niedriger sind als in der Transparenzrichtlinie vorgesehen, soweit dies zur Gewährleistung einer angemessenen Transparenz der Beteiligungen notwendig ist.
TildeMODEL v2018

In Europe, America, and Japan, media ownership is increasingly concentrated, which rightly worries citizens in these countries, particularly when media owners move from forming opinion to forming governments.
In Europa, Amerika und Japan konzentriert sich das Eigentum an den Medien zunehmend, was die Bürger dieser Länder zu Recht beunruhigt und besonders dann, wenn die Medienbesitzer dazu übergehen, statt der Meinungen gleich die Regierungen zu bilden.
News-Commentary v14

Standard economic theory tells us that excessive profits are the direct result of concentrated ownership.
In der grundlegenden Wirtschaftstheorie ist bekannt, dass exzessive Profite eine direkte Folge von konzentriertem Eigentum sind.
News-Commentary v14

The US needs to struggle with the problem of how to redistribute income internally, especially given highly concentrated ownership of new ideas and technology.
Die USA müssen sich angesichts der hohen Eigentumskonzentration bei neuen Ideen und Technologien intern mit dem Problem der Einkommensumverteilung auseinandersetzen.
News-Commentary v14

Under Russia’s highly concentrated ownership structure, the Kremlin’s control of wealth is synonymous with political control.
Da Eigentum in Russland in der Hand von wenigen konzentriert ist, ist die Kontrolle des Kremls über Vermögen gleichbedeutend mit politischer Kontrolle.
News-Commentary v14