Translation of "Ownership of intellectual property" in German

We have to be careful not to disrespect their ownership of the intellectual property.
Wir müssen darauf achten, ihr geistiges Eigentum nicht zu verletzen.
WikiMatrix v1

By default, SMEs retain full ownership of the Intellectual Property Rights.
Standardmäßig bleiben die Rechte am geistigen Eigentum uneingeschränkt bei den KMU.
EUbookshop v2

In particular, it does not in any way affect the principle of co-existence or ownership of intellectual property rights.
Sie hat keinerlei Auswirkungen auf den Grundsatz der Koexistenz bzw. des Eigentums an derartigen Rechten.
Europarl v8

This directive should not affect the existence or ownership of public authorities' intellectual property rights.
Das Bestehen und das Zustehen des geistigen Eigentums öffentlicher Stellen sollte von dieser Richtlinie unberührt bleiben.
DGT v2019

This Directive does not affect the existence or ownership of public authorities' intellectual property rights.
Das Bestehen und das Zustehen des geistigen Eigentums öffentlicher Stellen bleibt von dieser Richtlinie unberührt.
DGT v2019

It is necessary to specify the nature of the proof of ownership of intellectual property required under the second subparagraph of Article 5(5) of Regulation (EC) No 1383/2003.
Es muss festgelegt werden, wie der in Artikel 5 Absatz 5 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 geforderte Nachweis der Rechte am geistigen Eigentum erbracht werden kann.
DGT v2019

The Directive does not affect the existence or ownership of intellectual property rights of public sector bodies, nor does it limit the exercise of these rights in any way beyond the boundaries set by this Directive.
Die Richtlinie berührt nicht das Bestehen von Rechten öffentlicher Stellen an geistigem Eigentum oder deren Inhaberschaft daran und schränkt auch nicht die Wahrnehmung dieser Rechte über die in dieser Richtlinie gesetzten Grenzen hinaus ein.
JRC-Acquis v3.0

The Committee points to the limited aims of the Commission proposal, viz to set out the principles applicable to (a) the ownership of intellectual property rights resulting from RTD work funded by the Community and (b) the dissemination of research results.
Der Ausschuß weist nachdrücklich auf die begrenzten Zielsetzungen des Vorschlags der Kommission hin, nämlich die Festlegung der Grundsätze für die geistigen Eigentumsrechte an den Ergebnissen der FTE-Arbeiten, die von der Gemeinschaft finanziell unterstützt wurden, sowie für die Verbreitung der Forschungsergebnisse.
TildeMODEL v2018

The Committee would finally reiterate what was said in its 1 June 1994 Opinion on the Proposal for a Council Decision concerning the rules for the dissemination of the research results from the specific programmes of research, technological development and demonstration of the European Community, namely the need to define at Community level the principles applicable to the ownership of intellectual property rights resulting from RTD work so that research results can be protected, particularly at the stage when they are being disseminated.
Der Ausschuß weist schließlich - wie bereits in seiner Stellungnahme zu dem "Vorschlag für einen Beschluß des Rates über Regeln für die Verbreitung der Forschungsergebnisse aus den spezifischen Programmen der Europäischen Gemeinschaft" vom 1. Juni 1994 - darauf hin, daß auf Gemeinschaftsebene die Grundsätze für die geistigen Eigentumsrechte an den Ergebnissen der FTE-Arbeiten festgelegt werden müssen, um den Schutz der aus Forschungstätigkeiten gewonnenen Kenntnisse vor allem während der Verbreitungsphase zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

These issues include legal personality, the invalidity of a contract arising from lack of capacity, illegality or immorality, the determination of the language of the contract, matters of non-discrimination, representation, plurality of debtors and creditors, change of parties including assignment, set-off and merger, property law including the transfer of ownership, intellectual property law and the law of torts.
Hierzu zählen unter anderem die Frage der Rechtspersönlichkeit, die Ungültigkeit eines Vertrags wegen Geschäftsunfähigkeit, Rechts- oder Sittenwidrigkeit, die Bestimmung der Vertragssprache, das Diskriminierungsverbot, die Stellvertretung, die Schuldner- und Gläubigermehrheit, der Wechsel der Parteien einschließlich Abtretung, die Aufrechnung und Konfusion, das Sachenrecht einschließlich der Eigentumsübertragung, das Recht des geistigen Eigentums sowie das Deliktsrecht.
TildeMODEL v2018

E.g. the feasibility of the external STM concept cannot be technically guaranteed or potential issues relating to the ownership of the intellectual property rights of the Class B systems prevent the timely development of an STM product.
Wenn beispielsweise das Konzept des externen STM technisch nicht durchführbar ist oder Probleme mit den Rechten am geistigen Eigentum der Klasse-B-Systeme eine rechtzeitige Entwicklung eines STM-Produkts verhindern.
DGT v2019

Finally, while the Commission agrees that the provisions relating to data sharing do not affect the existence or ownership of public authorities’ intellectual property rights, it does not see the need for this to be stated in the text of the directive.
Die Kommission ist ebenfalls der Auffassung, dass die Bestimmungen über den Datenaustausch keinen Einfluss auf die Existenz oder den Besitz von Rechten des geistigen Eigentums der Behörden haben, sieht jedoch keine Notwendigkeit, in der Richtlinie explizit darauf hinzuweisen.
TildeMODEL v2018

The principles proposed by the Commission regarding ownership of intellectual property resulting from RTD carried out with Community financial support, and the dissemination of research results were already largely encompassed by the Council Decision of 29 April 1992 on the dissemination and exploitation of knowledge resulting from the specific programmes of research and technological development of the Community.1
Die von der Kommission vorgeschlagenen Grundsätze für die geistigen Eigentums­rechte an Ergebnissen von FTE-Arbeiten, die von der Gemeinschaft finanziell unterstützt wurden, sowie für deren Verbreitung waren bereits in wesentlichen Teilen in der Entscheidung des Rates vom 29. April 1992 "über die Verbreitung und Nutzung der Kenntnisse aus den spezifischen Programmen der Gemeinschaft für Forschung und technologische Entwicklung"1 aufgeführt.
TildeMODEL v2018

There are clear rules on the ownership of intellectual property rights and sharing and support systems are in place to facilitate knowledge transfer and the creation of university spin-offs and to attract (venture) capital and business angels.
Es gibt klare Regeln für die Rechte des geistigen Eigentums sowie Systeme, die den Wissenstransfer und die Gründung von Spin-offs an den Hochschulen durch Wissensteilhabe und andere Unterstützungsmaßnahmen erleichtern und die (Wagnis-)Kapital und „Business Angels“ anziehen.
TildeMODEL v2018

There will be practical problems to overcome, not least defining the ownership of intellectual property, particularly where the centres of learning involved are wholly funded by the state.
Es müssen auch Probleme praktischer Art gelöst werden, nicht zuletzt die Anerkennung des geistigen Eigentums, insbesondere in Fällen, in denen Forschungszentren zur Gänze vom Staat finanziert werden.
TildeMODEL v2018

It will, therefore, be essential to establish fixed rights of ownership, protection of industrial intellectual property and legislation and practices in the field of competition which conform to EU standards.
Es wird deshalb darauf ankommen, die Besitzrechte und den Schutz des industriellen geistigen Eigentums sowie Gesetzesvorschriften und Praktiken im Bereich des Wettbewerbs festzulegen, die den EU-Normen genügen.
TildeMODEL v2018

To capitalise fully on the potential of these public research organisations (“PRO”), it is essential that commercialisation becomes an integral part of the research process and that alternative approaches to the ownership and exploitation of intellectual property rights (IPR) are suitably explored.
Um das Potenzial dieser öffentlichen Forschungseinrichtungen in vollem Umfang auszuschöpfen, ist es unabdingbar, dass die kommerzielle Verwertung zu einem integralen Bestandteil des Forschungsprozesses wird und alternative Konzepte für das Eigentum und die Verwertung geistiger Eigentumsrechte in angemessener Weise untersucht werden.
TildeMODEL v2018

However, the panel also concluded that trade names are not covered by the TRIPS discipline and deemed that TRIPS does not regulate the question of the determination of the ownership of intellectual property rights.
Das Panel kam allerdings auch zu dem Schluss, dass Handelsmarken nicht unter die TRIPS-Bestimmungen fallen und dass dieses Übereinkommen nicht regelt, wie der Inhaber von Rechten an geistigem Eigentum zu ermitteln ist.
TildeMODEL v2018

E.g. the feasibility of the external STM concept cannot be technically guaranteed or potential issues relating to the ownership of the intellectual property rights of the Class B systems prevent a timely development of an STM product.
Wenn beispielsweise das Konzept des externen STM technisch nicht durchführbar ist oder Probleme mit den Rechten am geistigen Eigentum der Klasse-B-Systeme eine rechtzeitige Entwicklung eines STM-Produkts verhindern.
DGT v2019

It covers cooperation in the following areas: identification and de­scription of standards enabling interoperability across different systems, identification of potential markets, aware­ness and stimulation, ownership and protec­tion of intellectual property rights.
Hier wird auf nachfolgenden Gebieten zusammengearbeitet: Identifikation und Beschreibung von Stan­dards für die Interoperabilität verschiedener Systeme, Identifikation und potentielle Märkte, Bewußtseinsbildung und Förderung, geistiges Eigentum und sein Schutz.
EUbookshop v2

As from 1 January 2003, the university will be asserting ownership of all intellectual property generated by its employees in the normal course of their duties.
Vom 1. Januar 2003 an wird die Universität Anspruch auf all das geistige Eigentum erheben, das von ihren Angestellten bei der üblichen Erfüllung ihrer Aufgaben hervorgebracht wurde.
EUbookshop v2

In particular, transfers of ownership of intellectual property owned by the public research organisation and the granting of exclusive licences2 should be carefully assessed, especially with respect to nonEuropean third parties.
Der Schutz geistigen Eigentums und die Tätigkeiten des Wissenstransfers sowie entsprechende Ergebnisse sind zu überwachen und regelmäßig zu veröffentlichen.
EUbookshop v2