Translation of "Oxamic" in German

The oxamic acids are obtained from the esters of the formula I, especially lower alkyl esters, by conventional hydrolysis.
Die Oxamidsäuren werden aus den Estern der Formel I, insbesondere Niedrigalkylester durch übliche Verseifung erhalten.
EuroPat v2

The esterification of the free oxamic acid can also be effected by means of a dimethylformamide-acetal, using the imidazolide method ([Chem.
Die Veresterung der freien Oxamidsäure kann ausserdem mittels eines Dimethylformamid-acetals nach der Imidazolid-Methode [Chem.
EuroPat v2

Thus, the G.B. Patent Specification No. 1,277,557 describes the treatment of seed, or of seedlings, of wheat and sorghum with certain oxamic acid esters and amides before they become attacked by N-methoxymethyl-2',6'-diethyl-chloroacetanilide (Alachlor).
So schreibt die GB-PS l'277'557 die Behandlung von Samen bzw. Sprösslingen von Weizen und Sorghum mit gewissen Oxamsäureestern und Amiden vor dem Angriff durch N-Methoxymethyl-2',6'-diäthyl-chloracetanilid (Alachlor).
EuroPat v2

Examples of compounds which accelerate the formation of iodide are, in addition to the acids mentioned, ammonium carbonate, ammonium bicarbonate, ammonium carbamate, urea, ammonium formate, formamide, ammonium oxalate, oxamic acid and oxamide.
Als die Jodidbildung beschleunigende Verbindungen kommen neben den genannten Säuren z.B. Ammoniumcarbonat, Ammoniumhydrogencarbonat, Ammoniumcarbaminat, Harnstoff Ammoniumformiat, Formämid, Ainmoniumoxalat, Oxamidsäure oder Oxamid in Betracht.
EuroPat v2

Examples of compounds which accelerate the iodide formation, in addition to the above acids, are ammonium carbonate, ammonium bicarbonate, ammonium carbamate, urea, ammonium formate, formamide, ammonium oxalate, oxamic acid and oxamide.
Als die Iodidbildung beschleunigende Verbindung kommen neben den genannten Säuren z.B. Ammoniumcarbonat, Armmo niumhydrogencarbonat, Ammoniumcarbarbaminat, Harnstoff, Ammoniumformiat, Formamid, Ammoniwnoxalat, Oxamidsäure oder Oxamid in Betracht.
EuroPat v2

For example, British patent specification 1 277 557 describes the protective treatment of seeds or seedlings of wheat and sorghum with certain oxamic acid esters and amides against attack by "ALACHLOR" (N-methoxymethyl-N-chloroacetyl-2,6-diethylaniline).
So beschreibt die Britische Patentschrift 1,277,557 die Behandlung von Samen bzw. Sprösslingen von Weizen und Sorghum mit gewissen Oxamsäureestern und Amiden zum Schutz vor dem Angriff durch "ALACHLOR" (N-Methoxymethyl-N-chloracetyl-2,6-diäthylanilin).
EuroPat v2

Thus, British Pat. No. 1,277,557 describes the treatment of seeds and seedlings of wheat and sorghum with certain oxamic acid esters and amides before attack by N-methoxymethyl-2',6'-diethyl-chloroacetanilide (Alachlor).
So beschreibt die GB-PS 1'277'557 die Behandlung von Samen bzw. Sprösslingen von Weizen und Sorghum mit gewissen Oxamsäureestern und Amiden vor dem Angriff durch N-Methoxymethyl-2',6'- diäthyl-chloracetanilid (Alachlor).
EuroPat v2

Thus, the G. B. Patent Specification No. 1,277,557 describes the treatment of seed, or of seedlings, of wheat and sorghum with certain oxamic acid esters and amides before they become attacked by N-methoxymethyl-2',6'-diethyl-chloroacetanilide (Alachlor).
So schreibt die GB-PS 1'277'557 die Behandlung von Samen bzw. Sprösslingen von Weizen und Sorghum mit gewissen Oxamsäureestern und Amiden vor dem Angriff durch N-Methoxymethyl-2',6'- diäthyl-chloracetanilid (Alachlor).
EuroPat v2

For example, British patent specification No. 1 277 557 describes the protective treatment of seeds or seedlings of wheat and sorghum with certain oxamic acid esters and amides against attack by "ALACHLOR" (N-methoxymethyl-N-chloroacetyl-2,6-diethylaniline).
So beschreibt die Britische Patentschrift Nr. 1277557 die Behandlung von Samen bzw. Sprösslingen von Weizen und Sorghum mit gewissen Oxamsäureestern und Amiden zum Schutz vor dem Angriff durch " Alachlor" (N-Methoxymethyl-N-chloracetyl-2,6-diäthylanilin).
EuroPat v2

Thus, British Patent Specification 1,227,557 describes the treatment of seeds or shoots of wheat and sorghum with certain oxamic acid esters and amides for protection from attack by "ALACHLOR" (N-methoxymethyl-N-chloracetyl-2,6-diethylaniline).
So beschreibt die Britische Patentschrift 1,277,557 die Behandlung von Samen bzw. Sprösslingen von Weizen und Sorghum mit gewissen Oxamsäureestern und Amiden zum Schutz vor dem Angriff durch "ALACHLOR" (N-Methoxymethyl-N-chloracetyl-2,6-diäthylanilin).
EuroPat v2

For example, British patent specification 1 277 567 describes the protective treatment of seeds or seedlings of wheat and sorghum with certain oxamic acid esters and amides against attack by "ALACHLOR" (N-methyoxymethyl-N-chloroacetyl-2,6-diethylaniline).
So beschreibt die Britische Patentschrift 1,277,557 die Behandlung von Samen bzw. Sprösslingen von Weizen und Sorghum mit gewissen Oxamsäureestern und Amiden zum Schutz vor dem Angriff durch "ALACHLOR" (N-Methoxymethyl-N-chloracetyl-2,6-diäthylanilin).
EuroPat v2

The G.B. Patent Specification No. 1,277,557 describes for instance the treatment of seeds or shoots of wheat and millet with certain oxamic acid esters and amides for protection against an attack by N-methoxymethyl-2',6'-diethyl-chloroacetanilide (Alachlor).
So beschreibt die GB-A-1 277557 die Behandlung von Samen bzw. Sprösslingen von Weizen und Hirse mit gewissen Oxamsäureestern und Amiden vor dem Angriff durch N-Methoxymethyl-2',6'-diäthyl- chloracetanilid (Alachlor).
EuroPat v2

Thus, British Patent Specification 1,277,557 describes the treatment of seeds or shoots of wheat and sorghum with certain oxamic acid esters and amides for protection from attack by "ALACHLOR" (N-methoxymethyl-N-chloroacetyl-2,6-diethylaniline).
So beschreibt die Britische Patentschrift 1,277,557 die Behandlung von Samen bzw. Sprösslingen von Weizen und Sorghum mit gewissen Oxamsäureestern und Amiden zum Schutz vor dem Angriff durch "ALACHLOR" (N-Methoxymethyl-N-chloracetyl-2,6-diäthylanilin).
EuroPat v2

The oxamic acids of the formula I (R1 =H) are prepared by acidic or alkaline hydrolysis of the oxamate in an aqueous or aqueous/alcoholic solution.
Die Oxamidsäuren der Formel I (R 1 = H) werden durch saure oder alkalische Hydrolyse der Oxamidsäureester in einer wäßrigen oder wäßrig/alkoholischen Lösung hergestellt.
EuroPat v2

Oxamic acid esters of the formula I, where R2 is, for example, unsubstituted or substituted cyclopentyl or cyclohexyl, can also be obtained from a 2-aminothiazole of the formula II and the corresponding oxalic acid diester.
Oxamidsäureester der Formel I, in denen R 2 beispielsweise einen gegebenenfalls substituierten Cyclopentyl- oder Cyclohexylrest bedeutet, sind auch aus einem 2-Aminothiazol der Formel II und dem entsprechenden Oxalsäurediester zugänglich.
EuroPat v2

Compounds which are likewise still structurally related are described in the published patent application DE 2 413 966, which describes oxamic acid derivatives of the formula ANHCOCO 2 R 5 in which R 5 means a group such as lower alkyl, cycloalkyl, aralkyl etc. and in particular also cyclohexyl and the residues A are pyridyl, pyrazinyl, pyrimidyl or phenyl.
Ebenfalls strukturell noch verwandte Verbindungen beschreibt die Offenlegungsschrift DE 2 413 966, wo Oxamidsäure-Derivate der Formel ANHCOCO 2 R 5 beschrieben werden, worin R 5 eine Gruppe wie Niedrigalkyl, Cycloalkyl, Aralkyl etc. und insbesondere auch Cyclohexyl bedeutet und die Reste A Pyridyl, Pyrazinyl, Pyrimidyl oder Phenyl sind.
EuroPat v2

Oxamic acid derivatives of the formula ANHCOCO 2 R 5 according to DE 2 413 966 with R 5 =cyclohexyl are no more provided by the present invention than the corresponding compounds in which R 5 is unsubstituted cycloalkyl, with the same applying to mixtures which merely comprise such compounds, but no compounds of the formula (I) with the above-stated meanings of B and X according to the invention.
Oxamidsäure-Derivate der Formel ANHCOCO 2 R 5 gemäß DE 2 413 966 mit R 5 = Cyclohexyl sind ebenso wenig Gegenstand der vorliegenden Erfindung wie die entsprechenden Verbindungen in denen R 5 nicht substituiertes Cycloalkyl ist, gleiches gilt für Mischungen, die lediglich solche Verbindungen, jedoch keine Verbindungen der Formel (I) mit den oben angegebenen erfindungsgemäßen Bedeutungen von B und X umfassen.
EuroPat v2