Translation of "Ozone levels" in German

The highest ozone levels for 10 years were recorded in the London area.
Die höchsten Ozonwerte seit zehn Jahren wurden im Großraum London beobachtet.
TildeMODEL v2018

As such, ozone levels tend to increase during the summer.
Die Ozonwerte steigen daher im Sommer in der Regel an.
TildeMODEL v2018

Number of days on which ozone levels exceede EU ozone threshold values
Tage, an denen die Ozonwerte die in der EU geltenden Ozon-Grenzwerte überschreiten.
TildeMODEL v2018

Ozone levels were especially high during the summer heatwave of 2003.
Während der sommerlichen Hitzewelle des Jahres 2003 lagen die Ozonwerte besonders hoch.
EUbookshop v2

Ozone levels drop down as much as 70% in some areas.
In einigen Gebieten sinkt der Ozongehalt um bis zu 70%.
ParaCrawl v7.1

In some regions the ozone levels have even doubled in two decades.
In einigen Gebieten haben sich die Ozonwerte innerhalb von zwei Jahren sogar verdoppelt.
ParaCrawl v7.1

The ozone levels in this case are completely safe.
Die Ozonwerte sind dabei unbedenklich für die Gesundheit.
ParaCrawl v7.1

One is the drop in ozone levels over Antarctica.
Einer ist der Abfall der Ozonkonzentration über der Antarktis.
ParaCrawl v7.1

Breathing eased in summer during spells of high ozone levels and heat
Die Atmung entspannte sich im Sommer während der Zeit hoher Ozonwerte und Hitze.
CCAligned v1

The steadily rising ozone levels make tanning as risky as ever.
Durch die stetig steigenden Ozonwerte ist das Sonnenbaden so risikoreich wie noch nie.
ParaCrawl v7.1

This allows you to avoid excessive ozone levels in the water.
Hierduch vermeiden Sie einen zu hohen Ozongehalt im Wasser.
ParaCrawl v7.1

Can peak ozone or pollution levels affect my health or that of my nearest and dearest?
Kann eine Ozon- oder Verschmutzungsspitze meiner Gesundheit oder der Gesundheit meiner Familie schaden?
ParaCrawl v7.1

This extra ozone destruction mechanism means that ozone levels have fallen in the stratosphere.
Der zusätzliche Abbaumechanismus führt dazu, dass die Ozonkonzentration in der Stratosphäre abnimmt.
ParaCrawl v7.1

Many traffic pollutants are the main cause of the rise in ozone levels during the summer months.
Viele durch den Verkehr erzeugten Schadstoffe sind die Hauptursache für den Anstieg der Ozonwerte im Sommer.
TildeMODEL v2018

This year's hot summer in Europe resulted in record-high ground level ozone levels in many parts of the EU.
Der heiße Sommer diesen Jahres führte in vielen Teilen der EU zu Rekordwerten bei bodennahem Ozon.
TildeMODEL v2018

There are no safe ozone levels, despite what the World Health Organisation claims.
Es gibt keine sicheren Werte für Ozon, was auch immer die Weltgesundheitsorganisation behaupten mag.
Europarl v8

The Commission shares the honourable Member's concern about the ozone levels in the atmosphere.
Die Kommission teilt die Sorge der Frau Abgeordneten über die Ozonkonzentration in der Atmosphäre.
EUbookshop v2