Translation of "Pace of" in German

The pace of change has been, and will continue to be, extremely rapid.
Die Geschwindigkeit der Veränderung war und wird auch weiterhin äußerst hoch sein.
Europarl v8

As a result, the historic project of enlargement has made considerable progress in terms of pace and quality.
Das historische Projekt der Erweiterung hat somit erheblich an Tempo und Qualität gewonnen.
Europarl v8

The democratic reform process in Turkey has been moving with the pace of a three-legged turtle.
Der Demokratieprozess in der Türkei ist mit der Geschwindigkeit einer dreibeinigen Schildkröte vorangeschritten.
Europarl v8

Criticisms have been levelled here at the pace of financial market regulation.
Kritik wurde hier dem Tempo der Finanzmarktregulierung angepasst.
Europarl v8

Each Party shall determine the content and pace of this process.
Jede Vertragspartei bestimmt den Inhalt und die Geschwindigkeit dieses Prozesses selbst.
DGT v2019

For the rest, the candidates alone set the pace of the process.
Das Tempo des Prozesses bestimmen die Kandidaten im übrigen ganz allein.
Europarl v8

The pace of the reforms will determine progress during the negotiations.
Das Tempo der Reformen wird für die Fortschritte in den Verhandlungen ausschlaggebend sein.
Europarl v8

From this point onwards, the pace of integration depends entirely on Serbia.
Seitdem hängt das Tempo der Aufnahme allein von Serbien ab.
Europarl v8

The Belgian Presidency has pledged to maintain the intensive pace of negotiations.
Die belgische Präsidentschaft hat sich verpflichtet, das hohe Tempo der Verhandlungen beizubehalten.
Europarl v8