Translation of "Pacifist" in German

It is opposed to pacifist ideals and provokes threats of war.
Es steht pazifistischen Idealen entgegen und löst Kriegsgefahren aus.
Europarl v8

About 40 different pacifist, leftist and communist groups belonged to it.
Etwa 40 unterschiedliche pazifistische, linke und kommunistische Gruppierungen gehörten ihm an.
Wikipedia v1.0

Anarchist, pacifist, antimilitarist, Adam reverses all taboos.
Als Anarchist und pazifistischer Antimilitarist wirft Adam alle Tabus um.
Wikipedia v1.0

Abe’s break with Japan’s pacifist consensus is beyond doubt.
Abes Bruch mit Japans pazifistischer Grundhaltung steht außer Zweifel.
News-Commentary v14

In this context he also considered himself a pacifist, socialist and Zionist.
In diesem Zusammenhang verstand er sich selbst als Pazifist, Sozialist und Zionist.
Wikipedia v1.0

For a pacifist, you're real handy with that rifle.
Für einen Pazifisten können Sie ganz gut mit der Waffe umgehen.
OpenSubtitles v2018

I may be a cautious man, Mr. Ennis, but I am certainly not a pacifist.
Ich bin vielleicht vorsichtig, Mr. Ennis, aber sicher kein Pazifist.
OpenSubtitles v2018

They pay us for safety and pacifist beliefs ain't gonna protect them from what's out there.
Deine pazifistischen Überzeugungen können sie nicht beschützen.
OpenSubtitles v2018

You're not a pacifist. You are a pet!
Du bist kein Pazifist, du bist ein Haustier!
OpenSubtitles v2018

We have learned from this beast the consequences of pacifist principles.
Wir sehen durch dieses Biest, welche Folgen pazifistische Prinzipien haben können.
OpenSubtitles v2018

And his death would inflame even the most pacifist of Protestants.
Und sein Tod würde sie erzürnen, sogar die meisten Pazifisten der Protestanten.
OpenSubtitles v2018

I assure our pacifist Duchess that all is under control.
Ich garantiere unserer pazifistischen Hoheit, dass alles unter Kontrolle ist.
OpenSubtitles v2018

I'm a pacifist, not a coward.
Ich bin ein Pazifist, kein Feigling.
OpenSubtitles v2018