Translation of "Packaging medium" in German

The dpac is a universal packaging medium with countless variants.
Das dpac ist ein universelles Verpackungsmedium mit unzähligen Varianten.
ParaCrawl v7.1

Cartons offer an ideal packaging medium for this new technology.
Faltschachteln bieten ein ideales Verpackungsmedium für diese neue Technologie.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the active compounds can also be present in dissolved form in the packaging medium.
Weiterhin können die Wirkstoffe auch in gelöster Form im Verpackungsmedium vorhanden sein.
EuroPat v2

Furthermore, the active compounds can also be present in the packaging medium in dissolved form.
Weiterhin können die Wirkstoffe auch in gelöster Form im Verpackungsmedium vorhanden sein.
EuroPat v2

Article 12(1) of Directive 2008/90/EC requires the Commission to decide whether propagating material and fruit plants produced in a third country and affording the same guarantees as regards obligations on the supplier, identity, characteristics, plant health, growing medium, packaging, inspection arrangements, marking and sealing are equivalent in all these respects to propagating material and fruit plants produced in the Union and complying with the requirements and conditions of that Directive.
Gemäß Artikel 12 Absatz 1 der Richtlinie 2008/90/EG entscheidet die Kommission für Vermehrungsmaterial und Pflanzen von Obstarten aus einem Drittland, die hinsichtlich der Versorgerauflagen, der Echtheit, der Merkmale, des Pflanzenschutzes, des Nährsubstrats, der Verpackung, der Prüfungsregelung, der Kennzeichnung und der Plombierung die gleiche Gewähr bieten, über die Gleichstellungsfeststellung in Bezug auf Vermehrungsmaterial und Pflanzen von Obstarten aus der Union, die die Vorschriften und Bedingungen dieser Richtlinie erfüllen.
DGT v2019

In accordance with the procedure referred to in Article 21(2), it shall be decided whether vegetable propagating and planting material produced in a third country and affording the same guarantees as regards obligations on the supplier, identity, characteristics, plant health, growing medium, packaging, inspection arrangements, marking and sealing, is equivalent in all these respects to vegetable propagating and planting material produced in the Community and complying with the requirements and conditions of this Directive.
Für Gemüsevermehrungsmaterial und Gemüsepflanzgut aus einem Drittland, das in Bezug auf die Verpflichtungen der Versorger hinsichtlich der Echtheit, der Merkmale, des Pflanzenschutzes, des Nährsubstrats, der Verpackung, der Prüfungsregelung, der Kennzeichnung und der Plombierung die gleiche Gewähr bietet, wird über die Gleichstellungsfeststellung in Bezug auf Gemüsevermehrungsmaterial und Gemüsepflanzgut aus der Gemeinschaft, das die Vorschriften und Bedingungen dieser Richtlinie erfüllt, nach dem in Artikel 21 Absatz 2 genannten Verfahren entschieden.
DGT v2019

In accordance with the procedure referred to in Article 19(2), it shall be decided whether propagating material and fruit plants produced in a third country and affording the same guarantees as regards obligations on the supplier, identity, characteristics, plant health, growing medium, packaging, inspection arrangements, marking and sealing, are equivalent in all these respects to propagating material and fruit plants produced in the Community and complying with the requirements and conditions of this Directive.
Für Vermehrungsmaterial und Pflanzen von Obstarten aus einem Drittland, die hinsichtlich der Versorgerauflagen, der Echtheit, der Merkmale, des Pflanzenschutzes, des Nährsubstrats, der Verpackung, der Prüfungsregelung, der Kennzeichnung und der Plombierung die gleiche Gewähr bieten, wird über die Gleichstellungsfeststellung in Bezug auf Vermehrungsmaterial und Pflanzen von Obstarten aus der Gemeinschaft, die die Vorschriften und Bedingungen dieser Richtlinie erfüllen, nach dem Verfahren gemäß Artikel 19 Absatz 2 entschieden.
DGT v2019

Josef Krenn, Operations Director and Markus Ungersböck, Head of Mechanical Maintenance at Hamburger Pitten in Austria explain the success story of TerraSpeed Supreme as follows: “At Hamburger Austria we produce a high-quality, diverse range of corrugating medium, packaging papers and plasterboard on our PM 4 in Pitten.
Josef Krenn, Operations Director und Markus Ungersböck, Head of Mechanical Maintenance, bei Hamburger Pitten in Österreich erklären die Erfolgsgeschichte von TerraSpeed Supreme folgendermaßen: „Bei Hamburger Austria produzieren wir in Pitten an der PM 4 ein hochwertiges und abwechslungsreiches Sortenprogramm von Wellenstoff- und Verpackungspapieren sowie Gipsplattenkarton.
ParaCrawl v7.1

His credo: Packaging is a medium and it has to be treated like any other media (4)
Sein Credo: Die Verpackung ist ein Medium und muss auch wie andere Medien behandelt werden (4)
ParaCrawl v7.1

Its main purpose is to promote the use of cartons and cartonboard to brand owners, the trade as well as designers, the media and politicians as an economically and ecologically balanced packaging medium.
Pro Carton ist die Europäische Vereinigung der Karton- und Faltschachtelindustrie mit dem Ziel, Karton und Faltschachtel als ökonomisch und ökologisch ausgewogenes Verpackungsmedium zu fördern, sowohl in der Markenartikelindustrie und im Handel als auch bei Design, Medien und Politik.
ParaCrawl v7.1

Alternatively, and/or in addition, free active compounds can be added to the packaging medium and/or encapsulated in the lipid vesicles.
Alternativ oder/und zusätzlich können freie Wirkstoffe dem Verpackungsmedium zugesetzt oder/und in den Lipidvesikeln verkapselt werden.
EuroPat v2

With manufacturing in 5 EU countries and sales offices in most countries, we can offer good quality packaging with top customer service for delivery of all types of packaging in short, medium or long production runs, thus covering the whole market.
Mit Produktionsstätten in fünf EU-Ländern und Verkaufsbüros in den meisten Ländern, können wir gute Qualität Verpackung mit Top-Kunden-Service für die Lieferung aller Arten von Verpackungen in kurze, mittlere oder lange Produktionsläufe bieten somit den gesamten Markt abdecken.
ParaCrawl v7.1

A recently completed study "Packaging: a medium with considerable power" compares the efficacy and reach of 23 communication channels.
Eine vor Kurzem fertiggestellte Studie "Verpackung: ein Medium mit hoher Durchschlagskraft" vergleicht Wirkung und Reichweite von 23 Kommunikationskanälen.
ParaCrawl v7.1

The film permeability, which is adjusted precisely to your products' respiration, enables the products to continue to breathe oxygen and give off carbon dioxide through the packaging medium.
Die exakt auf die Respiration Ihrer Produkte eingestellte Permeabilität der Folie ermöglicht den Produkten weiterhin die Atmung von Sauerstoff und die Abgabe von Kohlendioxid durch das Verpackungsmedium.
ParaCrawl v7.1

Our PERLALUX® product portfolio for barrier films covers a full range of solutions for primary packaging - from medium barrier to ultra-high barrier films for extreme protection requirements - whatever is demanded by the finished product and climate zone.
Unser PERLALUX®-Folienprogramm für Barriere-Folien beinhaltet Lösungen für Primärverpackungen von mittleren Barrierefolien bis hin zu Hochbarrierefolien für höchste Schutzansprüche, entsprechend der Produktanforderungen und Klimazonen.
ParaCrawl v7.1

At Hamburger Austria we produce a high-quality, diverse range of corrugating medium, packaging papers and plasterboard on our PM 4 in Pitten.
Bei Hamburger Austria produzieren wir in Pitten an der PM4 ein hochwertiges und abwechslungsreiches Sortenprogramm von Wellenstoff- und Verpackungspapieren sowie Gipsplattenkarton.
ParaCrawl v7.1