Translation of "Packed schedule" in German

I know you have a packed schedule.
Ich weiß, dass Sie einen vollen Terminplan haben.
OpenSubtitles v2018

I'd come a lot more, but with her packed schedule, it's tough.
Ich würde öfter kommen, aber ihr Terminkalender ist immer voll.
OpenSubtitles v2018

Click below to see the packed schedule or register for tickets now.
Klickt unten um euch den vollgepackten Veranstaltungskalender anzuschauen oder euch für Tickets einzuschreiben.
CCAligned v1

Even St. Leo joins with a packed schedule.
Auch St. Leo schließt sich mit einem gepackten Zeitplan.
ParaCrawl v7.1

So, uh... our client has a packed schedule tomorrow, and Billy asked me to run some threat assessments on all the people he's meeting with.
Also... unser Klient hat morgen einen vollen Terminkalender und Billy hat mich gebeten, die Leute, die er morgen trifft, etwas zu durchleuchten.
OpenSubtitles v2018

Being there with customers from the very first idea, through evaluation and decision-making process, till implementation, prototyping and production means a fully packed schedule every day.
Kunden ganzheitlich zu begleiten - von der ersten Idee über den Evaluierungs- und Entscheidungsfindungsprozess bis zur Umsetzung, dem Prototypenbau und der Produktion - führt zu einem dicht gepackten Zeitplan, Tag für Tag.
ParaCrawl v7.1

With a jam-packed December schedule, coach Michel Therrien has allowed his players to get all the rest and therapy they need in order to perform.
Mit einer vollgepackt Dezember Zeitplan hat Trainer Michel Therrien seinen Spielern erlaubt, den ganzen Rest und Therapie, die sie benötigen, um durchzuführen zu bekommen.
ParaCrawl v7.1

To be sure of getting noticed in the packed schedule of political life in Berlin, DIE PR-BERATER and NRW.INVEST together came up with an event on one of the most fascinating economic issues today: digitalizing industrial value creation.
Um in dem prall gefüllten Terminkalender des politischen Lebens in Berlin überhaupt wahrgenommen zu werden, entwickelten DIE PR-BERATER gemeinsam mit NRW.INVEST ein Veranstaltungsformat zu einem der spannendsten wirtschaftlichen Themen überhaupt: die Digitalisierung der industriellen Wertschöpfung.
ParaCrawl v7.1

More and more people are wondering which form of exercise suits them best, and how to fit it into an already packed schedule.
Immer mehr Menschen machen sich Gedanken darüber, welche Form des Trainings zu ihnen passt und wie sie diese in ihren angespannten Zeitplan integrieren können.
ParaCrawl v7.1

Concerts, musicals, shows and conferences dominate the packed schedule under the imposing concrete and glass roof that looks like a circus tent.
Konzerte, Musicals, Shows und Kongresse bestimmen das vollgepackte Veranstaltungsprogramm unter dem imposanten Zirkuszelt aus Beton und Glas.
ParaCrawl v7.1

If you're anything like me, you have a pretty packed schedule and your life can sometimes be hectic.
Wenn es Ihnen wie mir geht, dann haben Sie einen vollen Zeitplan und Ihr Leben ist manchmal hektisch.
ParaCrawl v7.1

Doug took some time out from his packed schedule to tell us about why Nuendo and Cubase form the backbone of his working environment.
Doug nahm sich trotz vollgepacktem Terminkalender die Zeit, um uns zu erzählen, warum Nuendo und Cubase die Schaltzentrale seiner Arbeitsumgebung bilden.
ParaCrawl v7.1

Despite my packed schedule, it wasn't stressful for me because I kept on top of every subject.
Trotz meines vollgepackten Stundenplans war das College nicht stressig für mich, weil ich einfach in jedem Fach am Ball blieb.
ParaCrawl v7.1