Translation of "Paeans" in German

Anyone who can stomach revisiting the speeches of leading fascists and Nazis of the 1920s and 1930s will find appeals – Benito Mussolini’s paeans to social security or Joseph Goebbels’ stinging criticism of the financial sector – that seem, at first glance, indistinguishable from progressive goals.
Wer es erträgt, kann sich die Reden führender Faschisten und Nazis der 1920er und 1930er Jahre anhören und Äußerungen finden – seien es Benito Mussolinis Lobeshymnen auf soziale Sicherheit oder Joseph Goebbels‘ beißende Kritik am Finanzsektor – die sich auf den ersten Blick offenbar nicht von progressiven Zielen unterscheiden.
News-Commentary v14

On the contrary, paeans to the rules-based international order or the transatlantic community will continue to get us nowhere.
Im Gegenteil, Lobgesänge auf die auf Regeln beruhende internationale Ordnung oder die transatlantische Gemeinschaft werden uns auch in Zukunft nicht weiterbringen.
News-Commentary v14

The West still gives the region’s mostly unelected and largely undemocratic leaders an easy ride the paeans of praise on the death of King Abdullah last week, in which the late Saudi leader was hailed as a reformer, ignored the reality of Riyadh’s shocking human rights record.
Der Westen gibt meist noch nicht gewählten und weitgehend undemokratischen politischen Führern der Region eine einfache Fahrt - die Lobeshymnen auf den Tod von König Abdullah in der vergangenen Woche, in den die Spät Saudi Führer wurde als Reformer gefeiert, ignoriert die Realität Riyadh schockierende Menschenrechtsverletzungen .
ParaCrawl v7.1

The youngest and darkest blossom on the family tree of the polka, narcocorridos are paeans to the bosses of the Mexican drug cartels and their crimes.
Die mexikanischen Narcocorridos sind Lobgesänge auf die Verbrechen der Drogenkartelle und ihrer Bosse, die jüngste und dunkelste Blüte am Stammbaum der Polka.
ParaCrawl v7.1

But the many critics' paeans of praise are without reason: Takashi Miike's newest movie is no masterpiece!
Doch die Lobgesänge der vielen Kritiker sind völlig unbegründet: Takashi Miikes neuester Film ist kein Meisterwerk!
ParaCrawl v7.1

In fact, China assists only those elements and those so-called Marxist-Leninist groups that sing paeans of praise to its counterrevolutionary policy and strategy.
In Wirklichkeit hilft China nur jenen Elementen und jenen sogenannten marxistisch-leninistischen Gruppen, die seiner konterrevolutionären Strategie und Politik Lobeshymnen darbringen.
ParaCrawl v7.1

I agree with Finkelstein that, instead of seeking justice, the Israel Supreme Court has all too often legitimized injustice, and that singing paeans to it is absolutely unwarranted.
Ich stimme Norman Finkelstein zu, daß die Rechtsprechung des Obersten Gerichtshofes allzu oft Unrechtsprechung war und ist und daß es für Lobeshymnen nicht den geringsten Anlaß gibt.
ParaCrawl v7.1

When he died, there were no paeans of praise for his bravery or courage in the Western press, even though he was an American, for Klebnikov had devoted his life to arguing that the West's policy in Russia is based on an alliance with very serious criminals, and that the 'businessmen' whom the West champions as freedom fighters - Berezovsky has political asylum in Britain - are in fact a bunch of ruthless murderers.
Als er starb gab es keine Lobgesänge auf seine Kühnheit und seinen Mut in der westlichen Presse, obwohl er ein Amerikaner war, denn Klebnikow hatte sein Leben hingegeben, um zu beweisen, dass die Politik des Westens in Russland aufgebaut ist auf einer Allianz mit Schwerkriminellen und dass die "Geschäftsleute", die der Westen als Freiheitskämpfer preist – Beresowsky hat politisches Asyl in Großbritannien – in Wirklichkeit eine Bande von gewissenlosen Mördern ist.
ParaCrawl v7.1

Related phrases