Translation of "Paid to date" in German

The interest is all paid up to date.
Die Zinsen sind bis jetzt alle bezahlt.
OpenSubtitles v2018

Only minimal profit and this has not been paid out to date.
Nur minimaler Gewinn und dieser wurde bis heute nicht ausgezahlt.
ParaCrawl v7.1

Europe depends on imports for a large number of its raw materials, a fact to which little attention has been paid to date.
Europa weist bei vielen Rohstoffen eine Abhängigkeit auf, die bislang wenig beachtet wurde.
TildeMODEL v2018

And who's the one getting paid to date her clients anyway?
Und wer ist eigentlich diejenige, die dafür bezahlt wird, ihre Klienten zu daten?
OpenSubtitles v2018

Little attention has been paid to date to quality of the wastewater obtained in the preparation of polycarbonates.
Wenig Beachtung fand bisher die Qualität des bei der Herstellung von Polycarbonaten anfallenden Abwassers.
EuroPat v2

Less attention has been paid to date to the quality of the waste water occurring in the production of polycarbonates.
Wenig Beachtung fand bisher die Qualität des bei der Herstellung von Polycarbonaten anfallenden Abwassers.
EuroPat v2

Make sure your bills are paid up to date.
Stelle sicher, dass deine Rechnungen alle bezahlt und auf dem neusten Stand sind.
ParaCrawl v7.1

ERF still to pay/recover = difference between final amount of ERF funding due to the beneficiary in accordance with the provisions of the grant agreement/financing Decision and amount of ERF funding paid to date by the RA to the beneficiary (including amounts recovered) - (5) = 3(c) - 3(d).
Noch zu zahlende EFF-Mittel/noch einzuziehende Mittel = Differenz zwischen den dem Begünstigten endgültig zugewiesenen EFF-Mittel nach der Kofinanzierungsvereinbarung/Finanzierungsentscheidung und der Höhe der EFF-Mittel, die dem Begünstigten bislang von der zuständigen Behörde bezahlt wurden (einschließlich zurückgeforderter Beträge) - (5) = 3(c) - 3(d).
DGT v2019

The amount will include interest from the date on which the aid was paid up to the date on which it is actually recovered.
Die Beträge umfassen auch die Zinsen von dem Zeitpunkt, ab dem die Beihilfe gewährt wurde, bis zu ihrer tatsächlichen Rückforderung.
DGT v2019

The total amount of aid to be recovered shall be updated to take account of interest from the date on which the aid was paid up to the date on which it is actually recovered.
Der zurückzufordernde Gesamtbetrag der Beihilfen ist unter Berücksichtigung der Zinsen von dem Zeitpunkt, ab dem die Beihilfe gewährt wurde, bis zu ihrer tatsächlichen Rückforderung abzuzinsen.
DGT v2019

The war in the Democratic Republic of the Congo shows to what extent this issue merits much more attention than has been paid to date.
Der Krieg in der Demokratischen Republik Kongo macht deutlich, inwieweit diese Frage eine viel größere Aufmerksamkeit verdient, als sie bisher erhalten hat.
Europarl v8

The fees for the original application which have been duly paid prior to the date on which the divisional application is received are not refundable.
Gebühren für die ursprüngliche Anmeldung, die rechtmäßig vor Eingang der Erklärung auf Teilung beim Amt entrichtet wurden, werden nicht erstattet.
TildeMODEL v2018

The fees for the original registration which have been duly paid prior to the date on which the divisional registration is received are not refundable.
Gebühren für die ursprüngliche Eintragung, die rechtmäßig vor Eingang der Erklärung auf Teilung beim Amt entrichtet wurden, werden nicht erstattet.
TildeMODEL v2018

In the latter case, the value of the preserved benefit should be based on contributions paid to the date of leaving and investment income.
Im letzteren Fall sollte der Wert der aufrechterhaltenen Leistung auf der Grundlage der bis zum Zeitpunkt des Ausscheidens gezahlten Beiträge und der Kapitalertäge berechnet werden.
TildeMODEL v2018

Since it cannot operate to provide interpretative guidance for classification of goods which have been released for free circulation prior to 27 June 2006 it cannot serve as a basis for the reimbursement of any duties paid prior to that date.
Da sie kein Interpretationsleitfaden für die Einreihung von Waren ist, die vor dem 27. Juni 2006 zum freien Verkehr abgefertigt wurden, kann sie nicht als Grundlage für die Erstattung von vor diesem Datum entrichteten Zöllen herangezogen werden.
DGT v2019

Since it cannot operate to provide interpretative guidance for classification of goods which have been released for free circulation prior to 1 July 2011 it should not serve as a basis for the reimbursement of any duties paid prior to that date.
Da sie kein Interpretationsleitfaden für die Einreihung von Waren ist, die vor dem 1. Juli 2011 in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt wurden, kann sie nicht als Grundlage für die Erstattung von vor diesem Datum entrichteten Zöllen herangezogen werden.
DGT v2019