Translation of "Painstakingly" in German

The Council Decision, which was painstakingly negotiated into being by the German Presidency, guarantees a minimum level of protection.
Der von der deutschen Ratspräsidentschaft mühsam ausgehandelte Ratsbeschluss stellt einen Mindestschutz dar.
Europarl v8

I painstakingly shared my private parts with the all-male investigative team.
Ich teilte mühsam meine Geschlechtsteile mit dem nur männlichen Untersuchungsteam.
TED2020 v1

He painstakingly shuffles along the ledge, sliding his body along the wall.
Er mischt mühsam die Leiste entlang und schiebt seinen Körper an die Wand.
ParaCrawl v7.1

We have spent the last 4 years painstakingly improving it.
Wir haben in den letzten 4 Jahren verbrachte sie mühsam zu verbessern.
ParaCrawl v7.1