Translation of "Panel wiring" in German

The fan insert (13) is located under transverse supports of the module carrier (2) and has at least one plug connector at the rear, which makes contact with a secondary plug connector provided on the rear wiring panel (10).
Der unterhalb von unteren Querträgern des Baugruppenträgers (2) angeordnete Lüftereinschub (13) hat an der Rückseite wenigstens einen Steckverbinder, der einen an der Verdrahtungs-Rückwand (10) vorgesehenen komplementären Steckverbinder kontaktiert.
EuroPat v2

The rear panel wiring can comprise connecting wires, as well as conducting paths of the rear wiring panel 10, or a suitable combination of both types of electrical connections.
Die Rückwandverdrahtung kann sowohl aus Schaltdrähten als auch aus gedruckten Leiterbahnen der Verdrahtungs-Rückwand 10 oder aus einer zweckmäßigen Kombination der beiden elektrischen Verbindungsarten bestehen.
EuroPat v2

Also the integrated design eliminates labor costs associated with panel mounting and wiring.
Die integrierte Bauweise beseitigt außerdem die Arbeitskosten, die mit der Montage und der Verdrahtung von Platinen einhergehen.
ParaCrawl v7.1

In this connector position, the connection terminals, i.e., the wiring panel, are located outside the electronic module and are easily accessible.
In dieser Steckerposition befinden sich die Anschlussklemmen, d. h. das Verdrahtungsfeld, außerhalb der elektronischen Baugruppe und sind leicht zugänglich.
EuroPat v2

In the design of the module carrier 2 of the present configuration, the rear wiring panel 10 has a reduced height in order not to block the air circulation.
Bei der Bauweise des Baugruppenträgers 2 der vorliegenden Ausführung hat die Verdrahtungs-Rückwand 10 zur ungehinderten Luftzirkulation eine reduzierte Bauhohe.
EuroPat v2

In this connector position, the connecting terminations, i.e., the wiring panel, are located outside the module and are easily accessible.
In dieser Steckerposition befinden sich die Anschlussklemmen, d.h. also das Verdrahtungsfeld, außerhalb der Baugruppe und sind leicht zugänglich.
EuroPat v2

Our main areas are electrical wiring, panel building and wiring, lightning conductors objects of class A and B. We also offer welding and repair of passenger and freight elevators.
Unsere Hauptgebiete sind Elektro-Verkabelung, Schaltschrank-Bau- und Verdrahtung, Blitzableiter Objekte der Klasse A und B. Wir bieten auch Schweißarbeiten und Reparatur von Personen- und Lastaufzügen an.
CCAligned v1

With direct current applied to the electrodeposition bath, coatings were deposited over a period of 2 minutes on zinc phosphated steel panels wired as the cathode, the bath temperature being 25° C., and the deposition current being between 100 and 250 volts.
Aus diesen Bädern wurden Überzüge mittels Gleichstrom auf zinkphosphatierte Stahlbleche, die als Kathode geschaltet waren, abgeschieden, wobei die Badtemperatur bei 25 °C lag und Beschichtungsspannungen zwischen 100 und 250 Volt während 2 Minuten angewendet wurden.
EuroPat v2

Degreased cold-rolled steel panels are coated electrophoretically in known manner, the panels being wired as the cathode.
Entfettete, kaltgewalzte Stahlbleche werden in bekannter Weise elektrobeschichtet, wobei das Blech als Kathode geschaltet ist.
EuroPat v2