Translation of "Paper bin" in German

Newspapers go in the paper-recycling bin, not in the normal bin.
Die Zeitungen kommen in die Papiertonne, nicht in den Restmüll.
Tatoeba v2021-03-10

Newspapers go in the paper-recycling bin, not in with the general rubbish.
Die Zeitungen kommen in die Papiertonne, nicht in den Restmüll.
Tatoeba v2021-03-10

Why do I have to throw toilet paper in the bin?
Warum muß ich das Toilettenpapier in den Abfall werfen?
CCAligned v1

Customer who bought Paper Wastebasket Wire Bin matt, also bought...
Kunden, die Papierkorb Wire Bin matt gekauft haben, kauften auch...
ParaCrawl v7.1

At present the company Fetzer Rohstoffe introduces a private paper waste bin in the county of Göppingen.
Die Firma Fetzer Rohstoffe führt derzeit die private Papiertonne im Landkreis Göppingen ein.
ParaCrawl v7.1

The cuts can be recycled via the paper bin.
Die Abschnitte können über die Papiertonne dem Recycling zugeführt werden.
ParaCrawl v7.1

Our paper bin is for luck on our reason and not ready for collection.
Unsere Papiertonne steht zum Glück auf unserem Grund und nicht abholbereit.
ParaCrawl v7.1

It can be disposed of in your recycled paper bin and is completely biodegradable as well.
Es lässt sich im Altpapier entsorgen und ist außerdem vollständig kompostierbar.
ParaCrawl v7.1

One of the children wanted to throw a carton into the paper recycling bin.
Eines der Kinder wollte einen Karton ins Altpapier werfen.
ParaCrawl v7.1

He created a pizza box that could be easily transformed to a waste paper bin.
Er entwarf eine Pizzaschachtel, die auf einfache Weise in einen Papierkorb umgewandelt werden konnte.
ParaCrawl v7.1

You can use it as a cup holder or drop paper snippets conveniently into the paper recycle bin placed underneath.
Ihr könnt es als Getränkehalter nutzen oder Papierschnipsel bequem in den darunter platzierten Papierkorb fallen lassen.
ParaCrawl v7.1

In this way, you can even keep non-visible contamination under control – the dirt remains in the waste paper bin.
So behalten Sie auch nicht sichtbare Verschmutzungen unter Kontrolle – der Schmutz bleibt im Papierkorb.
ParaCrawl v7.1

Therefore, Commissioner, Parliament, which is working rigorously and is taking its work ever more seriously, requests that you do not make us work against the clock and that, furthermore, you take account of the reactions and proposals which we make, which often end up in the waste paper bin.
Deshalb, Herr Kommissar, ersucht Sie das Parlament, das hart arbeitet und seine Aufgaben immer ernster nimmt, uns nicht zu zwingen, im Wettlauf mit der Zeit zu arbeiten, und unsere Reaktionen und Vorschläge zu berücksichtigen, die häufig im Papierkorb landen.
Europarl v8

The Treaty of Lisbon, which is the ex-European Constitution in disguise, was consigned to the waste paper bin in referendums in the Netherlands and in France, and subsequently also in Ireland.
Der Vertrag von Lissabon, der lediglich die verkleidete Fassung der früheren Europäischen Verfassung ist, wurde in den Volksabstimmungen in den Niederlanden und in Frankreich, und später auch in Irland, dem Papierkorb überstellt.
Europarl v8

There is still a chance of saving REACH, and I would call on you - especially you Socialists who claim to protect workers and the environment - to throw this PPE-DE Group agreement in the waste paper bin and to vote in favour of saving REACH.
Es gibt immer noch die Chance, REACH zu retten, und ich appelliere an Sie - insbesondere an die Sozialdemokraten unter Ihnen, die sich den Schutz der Arbeiter und der Umwelt auf die Fahnen geschrieben haben - dieses Übereinkommen der PPE-DE-Fraktion in den Papierkorb zu werfen und für die Rettung von REACH zu stimmen.
Europarl v8