Translation of "Paper input" in German

An interchange apparatus 56 is arranged between the ejection channel 38 of the first high-performance printer 10 and the external paper input channel 26 of the second high-performance printer 10 ?, which apparatus conveys individual sheets from the high-performance printer 10 to the high-performance printer 10 ?.
Zwischen dem Ausgabekanal 38 des ersten Hochleistungsdruckers 10 und dem externen Papiereingabekanal 26 des zweiten Hochleistungsdruckers 10' ist eine Übergabevorrichtung 56 angeordnet, welche Einzelblätter vom Hochleistungsdrucker 10 zum Hochleistungsdrucker 10' fördert.
EuroPat v2

It can be seen at the right in the Figure that the first individual sheet B 1 of the following group is already being supplied in the paper input 16 in order to be transferred into the first transfer printing transport path 44 at the shunt W 1 following the passage of the individual sheet B 6 .
Im Bildteil rechts ist zu erkennen, daß in der Papiereingabe 16 bereits das erste Einzelblatt B1' der nachfolgenden Gruppe zugeführt wird, um im Anschluß an den Vorbeilauf des Einzelblatts B6 an der Weiche W1 in den ersten Umdruck-Transportweg 44 eingeschleust zu werden.
EuroPat v2

In this continuous operating mode, only every second individual sheet is drawn in from the paper input 16, the distance between two successive, drawn-in individual sheets is identical to the respective sheet length plus the nominal spacing.
Bei dieser kontinuierlichen Betriebsart wird nur jedes zweite Einzelblatt aus der Papiereingabe 16 eingezogen, d.h. der Abstand zwischen zwei aufeinanderfolgenden eingezogenen Einzelblättern ist gleich der jeweiligen Blattlänge plus dem Nominalabstand.
EuroPat v2

In this way, for example, not only can the grammage and the format of the paper be input simply into the control system 4, but also further additional suitable input variables, such as the stiffness of the paper.
Auf diese Weise können beispielsweise nicht nur die Grammatur und das Format des Papiers einfach in die Steuerung eingegeben werden, sondern noch zusätzliche geeignete Eingangsgrößen, wie beispielsweise die Steifigkeit des Papiers.
EuroPat v2

Each of the compartments Athrough D, which is equipped with a drivable means for removing the respectively uppermost sheet, is connected to a conveying path 10 that connects the outputs of the four compartments A 1 through Dto a paper delivery station 15 proceeding wherefrom the individual paper sheets are input into the single sheet printer 9 .
Jedes der Fächer A 1 bis D 1, das mit einer ansteuerbaren Einrichtung zur Entnahme jeweils des obersten Blattes ausgestattet ist, ist an einen Förderweg 10 angeschlossen, der die Ausgänge der vier Fächer A 1 bis D 1 mit einer Papier-Abgabestation 15 verbindet, von der aus die einzelnen Papierbogen in den Einzelblattdrucker 9 eingegeben werden.
EuroPat v2

Format-related data, in particular the length of the product with or without a cut-out portion, the length of the cut-out portion (if one is to be produced), optional paper thickness, is input into the control unit.
Formatrelevante Daten werden in die Steuereinheit eingegeben, insbesondere Länge des Produkts, mit oder ohne Ausschnitt, Länge des Ausschnitts (falls anzufertigen), optional Papierdicke.
EuroPat v2