Translation of "Paper submitted" in German

The paper submitted was critically received by some of the group members.
Das unterbreitete Dokument wurde von einigen Gruppenmitgliedern kritisiert.
TildeMODEL v2018

Proposals submitted on paper must be submitted in a single package.
Die Vorschläge auf Papier sind in einem einzigen Paket einzureichen.
DGT v2019

This paper will be submitted to Council in the course of this month.
Der Rat wird das Papier im Laufe dieses Monats erhalten.
TildeMODEL v2018

Applications on paper can be submitted in two different formats:
Gesuche im Papierformat können in zwei verschiedenen Formaten eingereicht werden:
CCAligned v1

This paper was submitted to the censor who refused to publish it in the conference proceedings.
Dieses Papier wurde vorgelegt der Zensur, die zu veröffentlichen im Tagungsband abgelehnt.
ParaCrawl v7.1

Until 22 August further comments on the paper were submitted by the civil society working groups.
Bis zum 22. August wurden nun weitere Kommentare der zivilgesellschaftlichen Arbeitsgruppen eingereicht.
ParaCrawl v7.1

The paper submitted by the student must adhere to appropriate academic standards
Die von den KursteilnehmerInnen eingereichten Beiträge müssen angemessenen akademischen Standards entsprechen.
ParaCrawl v7.1

The project study paper will be submitted after the workshop.
Die Projektstudienarbeit wird nach dem Workshop eingereicht.
ParaCrawl v7.1

The submitted paper [pdf, 102 KB, English], the presentation is based on, can be downloaded.
Das eingereichte Paper [pdf, 102 KB, Englisch] zum Vortrag kann heruntergeladen werden.
ParaCrawl v7.1

I should like to share the rapporteur's criticism of the paper submitted to us by the Commission.
Teilen möchte ich die Kritik der Berichterstatterin an dem Papier, das uns von der Kommission vorgelegt wurde.
Europarl v8

I should like to refer to the excellent paper of the Austrian presidency concerning forestry - the paper which was submitted to the subsidiary body for scientific and technical advice.
Ich möchte auf das ausgezeichnete Papier der österreichischen Ratspräsidentschaft zur Forstwirtschaft hinweisen - dieses Papier wurde der nachgeordneten Behörde für Wissenschaft und technische Beratung vorgelegt.
Europarl v8

A working paper submitted by the German Presidency was discussed for the first time and positively received at the informal ECOFIN Council in Dresden in mid-April.
Ein von der deutschen Präsidentschaft vorgelegtes Arbeitspapier ist erstmalig auf dem informellen ECOFIN-Rat von Dresden Mitte April erörtert und positiv aufgenommen worden.
Europarl v8

In this case, the Government of Gibraltar has itself referred to submissions it has made on Exempt Companies (for example its paper submitted by the United Kingdom in the letter of 12 September 2000), saying that the observations on Exempt Companies apply, mutatis mutandis, to Qualifying Companies.
In diesem Fall hat sich die Regierung von Gibraltar selbst auf Behauptungen bezogen, die sie zu den steuerbefreiten Unternehmen aufgestellt hat (beispielsweise in ihrem vom Vereinigten Königreich mit Schreiben vom 12. September 2000 vorgelegten Papier), dass nämlich die Bemerkungen über steuerbefreite Unternehmen sinngemäß auf berechtigte Unternehmen zuträfen.
DGT v2019

This procedure, which is rather uncommon in the context of informal contacts, was accepted by the Council which used the paper we submitted as a basis for discussion, and the bargaining ended with an agreement.
Dieses Verfahren, das im Rahmen informeller Kontakte etwas ungewöhnlich ist, wurde vom Rat akzeptiert, der die von uns vorgelegte Note zur Diskussionsgrundlage nahm, und die Verhandlungen mündeten in eine Einigung.
Europarl v8

And we specifically ask Commissioner Fischler, on behalf of the European People's Party, for a discussion paper to be submitted by the Commission before any action is taken.
Und den Herrn Kommissar Fischler bitten wir im Namen der Europäischen Volkspartei ausdrücklich um ein Dokument mit Überlegungen, bevor er zur Tat schreitet.
Europarl v8

This impressive progress can be read about in the Commission's progress report and strategy paper for enlargement, submitted on 9 October.
Über diese imponierenden Fortschritte informieren der Fortschrittsbericht der Kommission und das Strategiepapier zur Erweiterung, die am 9. Oktober vorgelegt wurden.
Europarl v8