Translation of "Paradigm change" in German

The thinking about development co-operation needs a paradigm change.
Das Denken über Entwicklungszusammenarbeit braucht einen Paradigmenwechsel.
ParaCrawl v7.1

Advocating paradigm change through safer and healthier behaviour.
Für einen Paradigmenwechsel durch sichereres und gesünderes Verhalten eintritt.
CCAligned v1

The use of quantum mechanical effects for data processing purposes represents a fundamental paradigm change.
Die Nutzung quantenmechanischer Effekte zur Informationsverarbeitung stellt einen grundlegenden Paradigmenwechsel dar.
ParaCrawl v7.1

A fundamental paradigm change in the critique of capitalism is therefore due.
Was daher ansteht, ist ein grundlegender Paradigmenwechsel in der Kapitalismuskritik.
ParaCrawl v7.1

Within the German arms exports policy, a paradigm change seems to be in the offing.
In der Rüstungsexportpolitik Deutschlands scheint sich ein Paradigmenwechsel abzuzeichnen.
ParaCrawl v7.1

A paradigm change initiates itself in clothing.
Ein Paradigmenwechsel bahnt sich in der Bekleidung an.
ParaCrawl v7.1

Without public figures there cannot be a paradigm change.
Ohne öffentliche Persönlichkeiten kann es keinen Paradigmenwechsel geben.
ParaCrawl v7.1

This paradigm change is very different from what is going on today.
Dieser Paradigmenwechsel entfernt sich weit von dem, was heute geschieht.
ParaCrawl v7.1

The housing industry has initiated a paradigm change from new construction to optimization of properties.
Die Wohnungswirtschaft hat einen Paradigmenwechsel vom Neubau hin zur Bestandsoptimierung vollzogen.
ParaCrawl v7.1

A precondition for this, however, was a paradigm change.
Voraussetzung hierfür sei jedoch ein Paradigmenwechsel.
ParaCrawl v7.1

The paradigm change in employment policy was also reflected in unemployment insurance.
Der arbeitsmarktpolitische Paradigmenwechsel schlug sich auch in der Arbeitslosenversicherung nieder.
ParaCrawl v7.1

The answer will come from the paradigm change that is currently underway in science.
Die Antwort darauf wird der Paradigmenwechsel der Wissenschaften geben.
ParaCrawl v7.1

With version 2.0, enviro undergoes a paradigm change: Instead of individual machines, entire series are certified.
Mit der Version 2.0 erlebt enviro einen Paradigmenwechsel: Statt Einzelmaschinen werden ab sofort ganze Baureihen zertifiziert.
ParaCrawl v7.1

The oft-cited paradigm change in the automotive world – it shows in the Audi Aicon.
Der viel zitierte Paradigmenwechsel in der automobilen Welt – im Audi Aicon wird er sichtbar.
ParaCrawl v7.1

As in other social fields, a paradigm change is also taking place in sport.
Wie in anderen gesellschaftlichen Bereichen zeichnet sich aber auch im Sport ein Paradigmenwechsel ab.
ParaCrawl v7.1

In order to increase the potentials of industry 4.0 for the clean room a paradigm change is necessary.
Um die Potenziale von Industrie 4.0 für den Reinraum zu heben, ist ein Paradigmenwechsel erforderlich.
ParaCrawl v7.1