Translation of "Parapet" in German

Archers are stationed at every parapet.
An allen Brüstungen sind Schützen stationiert.
OpenSubtitles v2018

Throw him off the parapet.
Jason, wirf ihn über die Brüstung.
OpenSubtitles v2018

The tower was complete by 1725, and the urns on the parapet were added in 1756.
Die Urnen auf der Brüstung wurden erst 1756 hinzugefügt.
Wikipedia v1.0

The crenellated parapet was added in 1804 and the castle was extended in the 1830s.
Die zinnenbewehrte Brüstung wurde 1804 aufgesetzt und die Burg in den 1830er-Jahren erweitert.
WikiMatrix v1

In mid-2013, the caphouse, parapet and roof were successfully renovated.
Mitte 2013 waren die Dachstube, die Brüstung und das Dach renoviert.
WikiMatrix v1

For this purpose, the glass panes framed with bronze could be completely put into the parapet.
Hierfür konnten die mit Bronze umrahmten Spiegelglasscheiben vollständig in die Brüstung versenkt werde.
WikiMatrix v1

The parapet contains two covered recesses for guards.
Die Brüstung hat zwei Rücksprünge für Wachen.
WikiMatrix v1

It is thought that the keep would have had a parapet with at least one turret above the staircase.
Der Donjon hatte vermutlich eine Brüstung mit mindestens einer Tourelle oberhalb der Wendeltreppe.
WikiMatrix v1

The building originally had a parapet, which was later removed.
Ursprünglich hatte das Gebäude eine Brüstung, die später abgerissen wurde.
WikiMatrix v1

I caught sight of Jim leaning over the parapet of the quay.
Ich erblickte Jim beugte sich über die Brüstung des Kais.
QED v2.0a

The bastion itself was raised and a high parapet was added to its edge.
Die Bastion selbst wurde erhöht und eine hohe Brüstung an ihrer Oberkante angebracht.
WikiMatrix v1

The parapet walls of the type 1 were among themselves not connected.
Die Brüstungen des Typs 1 waren untereinander nicht verbunden.
ParaCrawl v7.1