Translation of "Parathion" in German

There are a limited number of Codex MRLs for acephate and parathion-methyl.
Es gibt eine begrenzte Zahl von Codex-Rückstandswerten für Acephat und Parathion-Methyl.
JRC-Acquis v3.0

It is prohibited to use or place on the market all plant protection products containing parathion.
Es ist verboten, Parathion enthaltende Pflanzenschutzmittel zu verwenden oder in Verkehr zu bringen.
DGT v2019

Parathion is not included as active substance in Annex I to Directive 91/414/EEC.
Parathion wird nicht als Wirkstoff in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG aufgenommen.
JRC-Acquis v3.0

Parathion-methyl is not included as active substance in Annex I to Directive 91/414/EEC.
Parathion-Methyl wird nicht als Wirkstoff in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG aufgenommen.
JRC-Acquis v3.0

Honeybees are resistant to DDT, but are rapidly killed by substitute insecticides such as parathion and carbaryl.
Honigbienen sind gegen DDT resistent, werden jedoch durch Ersatzinsektizide wie Parathion und Carbaryl schnell abgetötet.
ParaCrawl v7.1

Commission Directive 2003/118/EC of 5 December 2003 amending the Annexes to Council Directives 76/895/EEC, 86/362/EEC, 86/363/EEC and 90/642/EEC as regards maximum residue levels for acephate, 2,4-D and parathion-methyl is to be incorporated into the Agreement.
Die Richtlinie 2003/118/EG der Kommission vom 5. Dezember 2003 zur Änderung der Anhänge der Richtlinien 76/895/EWG, 86/362/EWG, 86/363/EWG und 90/642/EWG des Rates hinsichtlich der Höchstgehalte an Rückständen von Acephat, 2,4-D und Parathion-Methyl ist in das Abkommen aufzunehmen.
DGT v2019

The chemical parathion has also been added to the PIC procedure, as a pesticide, for which the Commission has received information from the Secretariat in the form of a decision guidance document.
Das PIC-Verfahren wurde auch auf die Chemikalie Parathion (als Pestizid) ausgedehnt, für die das PIC-Sekretariat der Kommission Informationen in Form eines Dokuments zur Unterstützung des Entscheidungsprozesses übermittelte.
DGT v2019

The decision on the import of parathion as set out in the Annex to Decision 2000/657/EC is replaced by the import decision set out on the form for importing country responses in Annex III to this Decision.
Die Entscheidung über die Einfuhr von Parathion im Anhang des Beschlusses 2000/657/EG wird durch die Einfuhrentscheidung gemäß dem Antwortformular für das einführende Land in Anhang III des vorliegenden Beschlusses ersetzt.
DGT v2019

This review was finalised on 12 December 2000 in the format of the Commission review report for parathion, in accordance with Article 7(6) of Regulation (EEC) No 3600/92.
Diese Prüfung wurde am 12. Dezember 2000 mit dem Beurteilungsbericht der Kommission für Parathion gemäß Artikel 7 Absatz 6 der Verordnung (EWG) Nr. 3600/92 abgeschlossen.
JRC-Acquis v3.0

This review was finalised on 18 October 2002 in the format of the Commission review report for parathion-methyl, in accordance with Article 7(6) of Regulation (EEC) No 3600/92.
Diese Prüfung wurde am 18. Oktober 2002 mit dem Beurteilungsbericht der Kommission für Parathion-Methyl gemäß Artikel 7 Absatz 6 der Verordnung (EWG) Nr. 3600/92 abgeschlossen.
JRC-Acquis v3.0

The final decision on the import of ethylene oxide and the interim response on the import of parathion, as set out in the Annex to Decision 2001/852/EC, are replaced by the import response forms set out in Annex II to this Decision.
Die endgültige Entscheidung über die Einfuhr von Ethylenoxid und die im Anhang des Beschlusses 2001/852/EG enthaltene vorläufige Entscheidung über die Einfuhr von Parathion werden durch die Antwortformulare für das einführende Land in Anhang II dieses Beschlusses ersetzt.
JRC-Acquis v3.0

To establish harmonised maximum levels of pesticide residues for lindane and parathion in and on fruit and vegetables at Community level it is necessary to include these MRLs instead in Directive 90/642/EEC.
Um auf Gemeinschaftsebene harmonisierte Rückstandshöchstgehalte für Lindan und Parathion in und auf Obst und Gemüse festsetzen zu können, müssen diese Rückstandshöchstwerte in die Richtlinie 90/642/EWG aufgenommen werden.
JRC-Acquis v3.0

There are a limited number of Codex maximum residue limits for lindane, quintozene, permethrin and parathion.
Es gibt allerdings eine begrenzte Zahl von Codex-Rückstandswerten für Lindan, Quintozen, Permethrin und Parathion, denen bei der Festsetzung der in dieser Richtlinie angegebenen Rückstandshöchstgehalte Rechnung getragen wurde.
JRC-Acquis v3.0

In Annex II to Directive 76/895/EEC the entries relating to lindane and parathion shall be deleted.
In Anhang II der Richtlinie 76/895/EWG werden die Einträge für Lindan und Parathion gestrichen.
JRC-Acquis v3.0

Whereas, in the light of the development of technical and scientific knowledge, it is necessary to amend the provisions, particularly the maximum levels, contained in Annex II relating to atrazine, azinphos-ethyl, azinphos-methyl, barban, binapacryl, carbaryl, chlorbenzilate, diallate, endosulphan, lindane, parathion including paraoxon and folpet;
In Anbetracht der Entwicklung der technischen und wissenschaftlichen Kenntnisse sind die Bestimmungen des Anhangs II, insbesondere betreffend die Hoechstgehalte von Atrazin, Azinphos-äthyl, Azinphos-methyl, Barban, Binapacryl, Carbaryl, Chlorbenzilat, Diallat, Endosulfan, Lindan, Parathion einschließlich Paraoxon und Folpet, zu ändern.
JRC-Acquis v3.0

The interim responses on the import of the chemicals 2,4,5-T, chlorobenzilate, methyl parathion, monocrotophos and phosphamidon, as set out in the Annex to Decision 2000/657/EEC, are replaced by the import response forms set out in Annex I to this Decision.
Die im Anhang des Beschlusses 2000/657/EG enthaltenen vorläufigen Entscheidungen über die Einfuhr der Chemikalien 2,4,5-T, Chlorbenzilat, Methylparathion, Monocrotophos und Phosphamidon werden durch die Antwortformulare für das einführende Land in Anhang I dieses Beschlusses ersetzt.
JRC-Acquis v3.0