Translation of "Parent or guardian" in German

Only a parent or a guardian can sign.
Nur ein Elternteil oder ein Vormund kann unterzeichnen.
OpenSubtitles v2018

Now, everyone has to get these exams signed by a parent or guardian, okay?
Jeder muss diesen Test von einem Erziehungsberechtigten unterschreiben lassen.
OpenSubtitles v2018

Are you a parent or guardian , Emerson Cod?
Sind sie ein Vater oder ein Vormund, Emerson Cod?
OpenSubtitles v2018

Guests under the age of 21 must check in with a parent or official guardian.
Personen unter 21 Jahren müssen mit einem Elternteil oder einer offiziellen Begleitperson einchecken.
CCAligned v1

Participants under 16 years must be accompanied by a parent or legal guardian.
Teilnehmer unter 16 Jahren müssen von einem Erwachsenen Familienmitglied begleitet werden.
CCAligned v1

Children under 16 years are included on the card of their parent or guardian.
Kinder unter 16 Jahren sind auf der Karte der Eltern oder enthalten Vormund.
ParaCrawl v7.1

Persons under the age of 18 needs approval from parent or guardian.
Personen unter 18 Jahren müssen die Erlaubnis der gesetzlichen Vertreter vorlegen.
ParaCrawl v7.1

Any child 16 years and younger must be accompanied by a parent or official guardian to be accommodated.
Kinder bis 16 Jahren müssen von einem Elternteil oder Erziehungsberechtigten begleitet werden.
ParaCrawl v7.1

Yes, and children who are under 18 must be accompanied by a parent or legal guardian.
Ja, und Kinder unter 18 Jahren müssen von einem Elternteil begleitet werden.
ParaCrawl v7.1

Participants under 18 years of age must have authorisation from a parent or guardian.
Jugendliche unter 18 Jahren müssen die Erlaubnis Ihrer gesetzlichen Vertreter vorweisen.
ParaCrawl v7.1

A legal representative will normally be the child's parent or guardian.
Der gesetzliche Vertreter ist zum Beispiel ein Elternteil oder der Vormund des Kindes.
ParaCrawl v7.1

All children under 18 years of age must be accompanied by a parent or guardian.
Alle Kinder unter 18 Jahren müssen von einem Elternteil oder Erziehungsberechtigten begleitet werden.
ParaCrawl v7.1

Participants under 16 years must be accompanied on the course by a parent or legal guardian.
Teilnehmer unter 16 Jahren müssen von einem Erwachsenen Familienmitglied begleitet werden.
CCAligned v1

Guests under the age of 18 must be accompanied by a parent or legal guardian.
Kinder unter 18 Jahren müssen von einem Erwachsenen begleitet werden.
CCAligned v1

Anyone under the age of 18 must be accompanied by a Parent or Legal Guardian.
Personen unter 18 Jahren müssen von einem Elternteil oder Erziehungsberechtigten begleitet werden.
CCAligned v1

Your parent or guardian must sign the authorisation and pay the €2 contribution
Dein gesetzlicher Vertreter unterschreibt die Haftungserklärung und bezahlt 2€ Beitrag.
CCAligned v1

Children 4 and under must be supervised by a parent or a guardian at all times.
Kinder unter 4 Jahren müssen jederzeit von einem Elternteil oder Erziehungsberechtigten beaufsichtigt werden.
CCAligned v1

Persons under the age of 16 will only be admitted with a parent or legal guardian.
Jugendliche unter 16 Jahren haben nur in Begleitung eines Erziehungsberechtigten Zutritt.
CCAligned v1