Translation of "Parents or guardians" in German

Also, consent from parents or legal guardians will be required for women under 16.
Außerdem benötigen Frauen unter 16 Jahren die Einwilligung ihrer Eltern oder ihres Vormunds.
GlobalVoices v2018q4

Incomplete certificates are issued at the request of the parents or guardians of the child.
Unvollständige Abschlußzeugnisse werden auf Wunsch der Eltern oder der Erziehungsberechtigten ausgestellt.
EUbookshop v2

Admission Under 18s must be accompanied by their parents or legal guardians.
Zutritt Jugendliche unter 18 Jahren müssen von ihren Eltern oder Erziehungsberechtigten begleitet werden.
ParaCrawl v7.1

Thereby we are reliant on the parents or legal guardians providing us with the appropriate information.
Dabei sind wir auf entsprechende Hinweise von Ihnen als Eltern oder Erziehungsberechtigte angewiesen.
ParaCrawl v7.1

The parents or guardians must sign a binding contract.
Die Eltern oder die Erziehungsverantwortlichen müssen einen verbindlichen Vertrag unterschreiben.
CCAligned v1

Only your parents or guardians can forbid you from doing something.
Nur deine Eltern oder Sorgeberechtigten können dir etwas verbieten.
ParaCrawl v7.1

In these cases, the consent of the parents or responsible guardians should be sought.
In diesen Fällen sollte das Einverständnis der Eltern oder des Erziehungsberechtigten eingeholt werden.
ParaCrawl v7.1

The parents or guardians are responsible for fixing the chair to the car.
Die Eltern oder Erziehungsberechtigten sind verantwortlich für die Befestigung des Stuhls am Auto.
CCAligned v1

Volunteers under the age of 18 require approval of their parents or guardians.
Volontäre unter 18 Jahren benötigen die Zustimmung ihrer Eltern oder Vollmunds.
CCAligned v1

All minors need to be accompanied by their parents or their legal guardians.
Minderjährigen müssen immer unter die Begleitung ihrem Eltern oder ihrem gesetzlichen Begleiter sein.
CCAligned v1

Young people under the age of 18 years must be registered by their parents or guardians.
Jugendliche unter 18 Jahren müssen von den Eltern oder Erziehungsberechtigten registriert werden.
CCAligned v1

Parents or guardians can submit permission slips through our online form.
Eltern oder Erziehungsberechtigte können Erlaubnisscheine über unsere Online-Formular.
CCAligned v1

A child's horoscope reading, however, talks ABOUT the child to the parents or guardians.
Ein Kinderhoroskop jedoch spricht ÜBER das Kind, zu den Eltern oder Erziehern.
ParaCrawl v7.1

Parents or other guardians are responsible for the protection of their children's sphere of privacy.
Eltern oder aufsichtsberechtigte Personen sind für den Schutz der Privatsphäre ihrer Kinder verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

Ask your parents' or guardians' permission before going online.
Bitte deine Eltern oder Erziehungsberechtigten um Erlaubnis, bevor du online gehst.
ParaCrawl v7.1

Under 21s must be accompanied by their parents or legal guardians.
Besucher unter 21 Jahren müssen von einem Erziehungsberechtigten begleitet werden.
ParaCrawl v7.1

The schools involve parents or guardians in an appropriate way.
Die Schule beteiligt in geeigneter Weise die Erziehungsberechtigten.
ParaCrawl v7.1

If you are younger, your parents or guardians must be asked for permission.
Falls Sie jünger sind, müssen die Erziehungsberechtigten um Erlaubnis gefragt werden.
ParaCrawl v7.1

Unless they have permission from parents or guardians.
Es sei denn, sie haben die Erlaubnis von Eltern oder Erziehungsberechtigten.
ParaCrawl v7.1