Translation of "Parliamentarism" in German

A multiform Union needs multidimensional parliamentarism.
Eine vielgestaltige Union braucht vielschichtigen Parlamentarismus.
Europarl v8

The relationship between the government and parliament is consistent with the principles of parliamentarism.
Die Beziehung zwischen Regierung und Parlament entspricht den Grundsätzen des Parlamentarismus.
EUbookshop v2

What does the history of parliamentarism show?
Was zeigt die Geschichte des Parlamentarismus?
ParaCrawl v7.1

The same motives induce the Third International to support parliamentarism.
Aus denselben Ursachen lässt die dritte Internationale den Parlamentarismus bestehen.
ParaCrawl v7.1

The system of fascism is based upon the destruction of parliamentarism.
Das System des Faschismus fußt auf der Vernichtung des Parlamentarismus.
ParaCrawl v7.1

The crisis of bourgeois parliamentarism has become a general phenomenon.
Die Krise des bürgerlichen Parlamentarismus ist zu einer allgemeinen Erscheinung geworden.
ParaCrawl v7.1

It was the period of parliamentarism as the predominant form of the class struggle.
Das war die Periode des Parlamentarismus als der vorwiegenden Form des Klassenkampfs.
ParaCrawl v7.1

And he lived before the advent of the era of parliamentarism!
Und er hat doch noch vor der Ära des Parlamentarismus gelebt!
ParaCrawl v7.1

Proletarian power will not come from bourgeois parliamentarism.
Proletarische Macht wird nicht durch bürgerlichen Parlamentarismus erreicht werden.
ParaCrawl v7.1

It is important that we dissociate ourselves from bourgeois parliamentarism in principle.
Es ist wichtig, dass wir uns prinzipiell vom bürgerlichen Parlamentarismus abgrenzen.
ParaCrawl v7.1

But it is for that very reason that the specific character of democratic parliamentarism cannot be ignored.
Dabei durfte aber der wesentliche Charakter des demokratischen Parlamentarismus nie übersehen werden.
ParaCrawl v7.1

It is better therefore not to use parliamentarism in the revolution.
Es ist darum besser, in der Revolution den Parlamentarismus nicht zu gebrauchen.
ParaCrawl v7.1

Anyone who does not understand these dialectics is quickly influenced by bourgeois parliamentarism.
Wer diese Dialektik nicht versteht, wird schnell vom bürgerlichen Parlamentarismus beeinflusst.
ParaCrawl v7.1

Parliamentarism rests upon the individual in his quality as a citizen of the State.
Der Parlamentarismus beruht auf dem Individuum in seiner Qualität als Staatsbürger.
ParaCrawl v7.1

It was the period of parliamentarism as the predominant form
Das war die Periode des Parlamentarismus als der vorwiegenden Form des Klassenkampfs.
ParaCrawl v7.1

The old state and therefore parliamentarism are bankrupt.
Der alte Staat und also der Parlamentarismus sind bankrott.
ParaCrawl v7.1